Re: [SanghaOnline] What does an Arahat do?
- Dear Han Tun (U or Ko),
Your question is answered as I understand.
Arahants do not neglect the Noble Eightfold Path.
But no passion, no attachment, and no clinging to the Path.
As for arahants,
Wenever done whatever,
No wholesome and no unwholesome,
But noble tradition and noble bliss.
Please some more information in the attached files.
Yours in the Dhamma,
2008/7/15 han tun <hantun1@...>:
> Venerable Sirs,[Non-text portions of this message have been removed]
> I would be most grateful if you can kindly let me know what an Arahat does
> after attaining arahatship.
> For example, does he discard the Noble Eightfold Path completely like
> discarding the raft after reaching the other shore?
> If not, what magga factors he continues to practice?
> And what are the duties of an Arahat from day to day?
> Any information about an Arahat's activities will be highly appreciated.
> Han Tun
- Venerable Ashin Acara,
Thank you very much, sir, for your kind reply.
I have noted with respect your kind comments: [Arahants do not neglect the Noble Eightfold Path. But no passion, no attachment, and no clinging to the Path. As for arahants, whenever done whatever, No wholesome and no unwholesome, But noble tradition and noble bliss.]
The reason why I asked this question was a friend of mine asked me similar questions, and I had replied to him as follows.
[I do not think that an arahant has left behind the N8FP. He may no longer be an active practitioner of the Path, but he may be applying the N8FP in his daily activities. The N8FP may become a second nature with him, or in other words, he is the embodiment of the N8FP itself.]
I wanted to make sure that I had given my friend a correct answer. That was why I posted my questions. I should have included in my reply the non-attachment of arahants to the Path. But I did mention that the actions of arahants do not produce any kamma effects, because whatever they do they do with kiriya cittas.
I also thank you for providing me with the Arahantavagga from Dhammapada. I have Dhammapada both in Burmese and in English. But I just forgot to refer to it. I am very grateful to you, sir, for reminding me this very valuable text.
U Han Tun