Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

(off-topic) Fw: The YTV FMA English Broadcast - some thoughts

Expand Messages
  • Stephane Dumas
    Here a topic founded on the newsgroup rec.arts.anime.misc and also I found this kawaii AMV at http://youtube.com/watch?v=3VHK9YIAcOM thanks for reading,
    Message 1 of 1 , Mar 5 5:20 AM
    • 0 Attachment
      Here a topic founded on the newsgroup rec.arts.anime.misc and also I found
      this kawaii AMV at http://youtube.com/watch?v=3VHK9YIAcOM

      thanks for reading, arigato

      St├ęphane Dumas

      ----- Original Message -----
      From: "Dave Baranyi" <a_nospam.b_nospam@sym_nos_p_am_atico.ca>
      Newsgroups: rec.arts.anime.misc
      Sent: Saturday, March 04, 2006 1:51 AM
      Subject: The YTV FMA English Broadcast - some thoughts


      > As I half expected when I found out earlier this week that Canada's YTV
      > was going to start to broadcast FMA on Friday nights, I forget to watch
      > the 10PM showing. But I remembered in time to catch the 1 AM showing
      > instead. I hadn't had an opportunity to hear the English voice actors in
      > FMA before so I was curious as to how they would sound in comparison to
      > the Japanese voice actors. I was also interested to see how YTV would
      > handle the broadcast from a general perspective.
      >
      > First off, it was hard to get used to the multiple commercial breaks
      > instead of the usual beginning, middle and end breaks in Japanese anime
      > broadcasts. Prior to each re-start of the program YTV put a big warning
      > about violence on the screen and recommended the show for "older youth
      > audiences". It was also rated "14+". The next big surprise was in the
      > commercials that were played during the episode - it was like watching a
      > Meitantei Conan episode in Japan! None of the commercials were aimed at a
      > "youth" audience and essentially all were aimed at an adult female
      > audience - hair products, cosmetics, facial care and even baby products.
      >
      > Okay, details aside, what about the voice acting? I was quite comfortable
      > listening to the voice actors who played Ed and Al, and in particular Al's
      > voice actor. Ed's voice actor was quite good, but I missed some of the
      > brashness that characterizes the Japanese voice actor's approach. The rest
      > of the voices were fine, with the big exception of Rose, whose voice
      > stopped me in my tracks. The US voice actress sounded way too old, too
      > pushy and too Middle American to me. The Japanese voice actress played the
      > role in a much more subdued and younger sounding manner. There was also a
      > slight hint of exoticness in Rose's speech patterns in the Japanese
      > version.
      >
      > That aside, by the end of the episode I was no longer consciously thinking
      > of the differences in the voices and simply enjoying a reasonably well
      > done set of performances. I can well understand why so many FMA fans swear
      > by the voice acting in the English dubbed series.
      >
      > Dave Baranyi
      >
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.