Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Hymn - Soodarare Kelppin

Expand Messages
  • Mathew G M
    Here is what I have written down, based on listening the following hymn: http://tinyurl.com/mp69m2 Those parts that was not clear to me are in paranthesis()
    Message 1 of 5 , Jun 27, 2009
    • 0 Attachment
      Here is what I have written down, based on listening the following hymn: http://tinyurl.com/mp69m2

      Those parts that was not clear to me are in paranthesis() with question marks '??'. It will be helpful if anyone can fill in those for me.

      Soodarare Kelppin
      Koodivarin Sradhicheeduvin

      Saadaramithu kaikkol-
      Udayonte thiru sandesham

      Aadaraneeyam! ha! moodakaram!
      Ee Thiru Bali(ya?)

      Aadima papathe
      Mochicho ru daiveeka yagam

      Aadima gothra pithakkal
      Nibimaar poorva pithakkalu-marppicha

      Ooma jandhu bali (nikki ???)
      Udayon swayame baliyayi

      Daiveeka Kunjadaam
      Mashihayin raktha baliyal

      Mooshaika baliya (poo ???)
      Jathikale teerthu tudachu

      Poorvika yagathe
      Maatti daivika thronossil

      Appam veenje-nniha
      Mashihayin bali saadhanamayi

      Malkkizadekkin (xxxxx ??)
      Mashiha sleeharkkekiya yagam

      Thal smaranakkayi
      Avar tudaraan arulicheythu

      Naadhan chonnevam
      Yathoruvan baliyar-ppippan

      Vannethum neeram
      Than soodara vairamathorthal

      Yagathin munpe
      Avanodu nee nirappavenam.


      (Ninnixxxxx??)
      Shathi samadhana balikal

      Kanappedumee soodarane
      Snehikkathengane sevikkum

      Kananakathooru-
      Sneheshwaranam daivathe.

      In Christ,
      Mathew G M
      # 0929
    • Shinosh Philip
      Sooodharare kelpin Koodivarin Sredhichiduvin Sadharamithu Kaikol -(v) -udayonte thiru Sandesham Aadharaneeyam! Haa ! Modhakaram Eee thiru Beliyaanaaa-
      Message 2 of 5 , Jun 29, 2009
      • 0 Attachment
        Sooodharare kelpin

        Koodivarin Sredhichiduvin

        Sadharamithu Kaikol -(v)

        -udayonte thiru Sandesham

        Aadharaneeyam! Haa ! Modhakaram

        Eee thiru Beliyaanaaa- dhimapaaapathe

        Mochichoru Daivika Yagam

        Aaadima Gothrapithakkal

        Nibimar poorvapithakkalumarpicha

        Oooma Jenthu beli theer-

        thudayon swayame beliyayi

        Daivika Kunjadaam

        Masihayin Rektha Beliyal

        Moosaika beli poojathikele

        Theerthu Thudachu

        (The blood of Jesus, the lamb of God, has annulled the sacrifices and other rituals followed by the Jews from the time of Moses)

        Poorvika yaagathe

        Maatti daivika Thronossil

        Appam veenjenniva

        Mashihayin Beli sadhanamaay

        Malkeesadhekkin Kremamaaay

        Mashiha sleeharkaruliya Yaagam

        Thal Smaranakkaaayi-

        -ttavar thudaraanaruli cheythu

        Naadhan Chonnevam

        Yathoruvan Beliyarppipppan

        Vannetthum neram

        Than Sodhara Vairamathoorthal

        Yagathinu Mumbe

        Avanodu nee nirappavenam

        Pinneedarpikuka Santhi

        Samadhaana belikal

        Kaanapedumeee Sodharane

        Snehikkkathengane Sevikkum

        Kaaananaaavathoru

        Sneheswaranam Daivathe.

        ---------------------------------
        Hi Mr. Mathew
        I have uploaded the Song in youtube
        You can see the Malayalam font of Sodharare kelpin
        Please go through the following link:

        http://www.youtube.com/watch?v=yAEoAqhveGg


        In His Service
        Shinosh Geevarghese Philip
        Kuwait
        4079

        "Mary said, behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word"
      • Biju Kurian Mathews
        Dear Mathew Please find the song from Visudha Qurbanakramam published by MSOT Seminary Mulamthuruthy. This song (Soodarare Kelppin....) was written by the
        Message 3 of 5 , Jun 30, 2009
        • 0 Attachment
          Dear Mathew

          Please find the song from "Visudha Qurbanakramam" published by MSOT Seminary Mulamthuruthy. This song (Soodarare Kelppin....) was written by the late Dr.Geevarghese Mor Gregorios Metropolitan (Perumpally Thirumeni).

          Biju Kurian Mathews
          #0173
        • Mathew G M
          Dear Shinosh, Thank you very much for the lyrics of the hymn and the back ground information. Also thank you for uploading the song to youtube. I did not know
          Message 4 of 5 , Jun 30, 2009
          • 0 Attachment
            Dear Shinosh,

            Thank you very much for the lyrics of the hymn and the back ground information. Also thank you for uploading the song to youtube. I did not know that the author of this hymn is Perumpally Thirumeni.

            Do you know when is this song to be used ? Is this a hymn that can be used to substitute for Yaachikkendum Samayamitha?

            In Christ,
            Mathew G M
            # 0929

            --- In SOCM-FORUM@yahoogroups.com, Shinosh Philip wrote:
            >
            >
            > ---------------------------------
            > Hi Mr. Mathew
            > I have uploaded the Song in youtube
            > You can see the Malayalam font of Sodharare kelpin
            > Please go through the following link:
            >
            > http://www.youtube.com/watch?v=yAEoAqhveGg
            >
          • Shinosh Philip
            Dear Mathew, This song is sung in place of  Velivu Niranjoreeso Nin Velival Kaanunnu before offering the Holy Qurbana. It should not be used as a
            Message 5 of 5 , Jul 2 1:47 AM
            • 0 Attachment
              Dear Mathew,

              This song is sung in place of  '"Velivu Niranjoreeso Nin Velival Kaanunnu " 'before offering the Holy Qurbana. It should not be used as a substitute of '"achikendum Samayamitha'". With my limitted knowledge, let me add that no song should be substituted for "Yachikendum samayamitha."

              The entire song "Sodharare Kelpin" is available in the Kurbanakramam published by MSOT Seminary.

              In His Service
              Shinosh Gevarghese Philip
              Kuwait

              **Mary said, behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word***
            Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.