Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Question Regarding Pampakuda Namaskaram

Expand Messages
  • John Mancha
    Hi SOCM-Forum team, Anybody able to give more light on the difference between the Sadharana namskaram and the Pampakuda namskaram ? John Mancha Bangalore.
    Message 1 of 17 , Jan 7, 2009
    • 0 Attachment
      Hi SOCM-Forum team,

      Anybody able to give more light on the difference between
      the "Sadharana namskaram" and the "Pampakuda namskaram"?

      John Mancha
      Bangalore.
    • Alen
      According to my knowledge H shmeho namaskaram is the orginal prayer book of ours, but the book was reduced to pampakuda namskaram. In pampakuda prayer for all
      Message 2 of 17 , Jan 12, 2009
      • 0 Attachment
        According to my knowledge H'shmeho namaskaram is the orginal prayer book of ours, but the book was reduced to pampakuda namskaram. In pampakuda prayer for all the days is same but for shmeho namaskaram there is prayer for all the 7 days of a week and also it contains prose as well as poem versions. But later the pampakuda was reduced to sadharana namaskaram.

        Some are telling pampakuda is for church prayers & the shmeho for DAYARA. But according to my knowledge we should use shmeho prayer or atleast pampakuda.

        Alen
      • Simon Thomas
        Dear Alen, I never had a look at the Book of H shmeho Namaskaram. If you have a copy of it, please send it to simonthomas@rediffmail.com In my prayers, I do
        Message 3 of 17 , Jan 13, 2009
        • 0 Attachment
          Dear Alen,

          I never had a look at the Book of H'shmeho Namaskaram. If you have a copy of it, please send it to simonthomas@...

          In my prayers, I do not stick to one prayer type: We could see lot of prayers in Pampaakkuda book and Our other prayer books. All are prayers to God.

          Hence to avoid the carelessness during our prayer time, I used to take different prayers from any one of the books. And I have felt praying this way very enthusiastic. One day I will pray from Paampakkuda, another day from Saadhaarana namaskaaram, another day from Rehasya praardhana meant for that day, another day English prayers, another day Madhyastha Praarthana. I used to take all these prayers in a rotational way.

          After our hectic working hours, we don't have too much time to spend for anything. But I spend 15-20 minutes for prayer and this way I feel very very interesting to pray. Also we could learn all the prayers.

          Regards,
          Simon Thomas,
          Abu Dhabi.

          ========================
          From the desk of the Moderator:

          Please sign your messages with member ID. If not having a member ID, please send your details including contact number to moderators
          (SOCM-FORUM-owner@yahoogroups.com)and obtain a member ID BEFORE POSTING ANY MORE MESSAGES in SOCM. Thank you for your cooperation .
        • Eldo Daniel
          I am interested in knowing sources of authentic copies of all three namaskarams. shmeho Pampakkuda sadharana Thanks, Eldo Member ID: 4135
          Message 4 of 17 , Jan 14, 2009
          • 0 Attachment
            I am interested in knowing sources of authentic copies of all three namaskarams.

            shmeho
            Pampakkuda
            sadharana

            Thanks,
            Eldo
            Member ID: 4135
          • Cijoy Varghese
            Dear all Please pray for problems Thrikunnath seminary Cijoy Varghese
            Message 5 of 17 , Jan 15, 2009
            • 0 Attachment
              Dear all
              Please pray for problems Thrikunnath seminary

              Cijoy Varghese
            • Cijoy Varghese
              Dear all please pray for problems regarding Thrikunnath seminary to be resolved & for perunnal of valiya thirumeni to be celebrated in a grand way peacefully.
              Message 6 of 17 , Jan 15, 2009
              • 0 Attachment
                Dear all
                please pray for problems regarding Thrikunnath seminary to be resolved & for perunnal of valiya thirumeni to be celebrated in a grand way peacefully. Let GOD CHANGE HEARTS

                Cijoy Varghese
                4067
              • Apu Jose
                Dear readers, Where can I get a copy of Shimo namaskaram? I do not know the difference between Sadharana namaskaram and the Pampakuda namaskaram. Please ,guide
                Message 7 of 17 , Jan 16, 2009
                • 0 Attachment
                  Dear readers,

                  Where can I get a copy of Shimo namaskaram? I do not know the difference between Sadharana namaskaram and the Pampakuda namaskaram. Please ,guide me in this.

                  The prayer book that I use is the Prayer book printed by the Seminary Publications which was translated by Very Rev Konatt Mathen malpan.Is this the Pampakuda namaskaram?

                  If it is indeed Pampakuda namaskaram ,I would also like to have copies of Sadarana namaskaram and Shimo namaskaram? Where will I get these prayer books?

                  With prayers,
                  Apu Jose
                  Bhubaneswar
                  4096
                • Apu Jose
                  Dear Simon sir, Your idea of rotational prayers is excellent. Even I used to try it by rotating the Prayer books in Malayalam and in English(translated by Rev
                  Message 8 of 17 , Jan 16, 2009
                  • 0 Attachment
                    Dear Simon sir,

                    Your idea of rotational prayers is excellent. Even I used to try it by rotating the Prayer books in Malayalam and in English(translated by Rev Fr Mani Rajan ). It really helps in concentrating in the prayers.

                    But,sir there are some things which I think is not correct. In your posting you said one day you pray from the Rehasya prarthana. As far as I know it is to be only used after praying the canonical prayers from the book. It is also said in the same book that it is not advisable for a person to pray the Rehasya prarthana without praying the canonical ones.

                    Another thing to be pointed out is praying only Madyastha prarthana in one day. In my humble opinion, Madyastha prarthana should only be used after the canonical prayers. The English prayers that you use if it is canonical ones, it is to be really appreciated as the spread of this English version of prayers will go along way in helping the spiritual nourishment of SOC members who know only English and doesn't know Malayalam.

                    With prayers
                    Apu Jose
                    Bhubaneswar
                    # 4096
                  • Cijoy Varghese
                    Is there any problem in using prayer books which are published by publishers without obtaining any Apostolic permission or with permission from IOC? Cijoy
                    Message 9 of 17 , Jan 17, 2009
                    • 0 Attachment
                      Is there any problem in using prayer books which are published by publishers without obtaining any Apostolic permission or with permission from IOC?

                      Cijoy Varghese
                      Allapra St.Jacob Church
                      Kandanad
                    • Rev. Fr.George V. Vayaliparambil
                      Dear Appu Jose and All In our syrian Orthodx church we are using different books for daily prayers 1. Pambakkuda Pazhayanamaskaram ( Nithya Prarthana Kramam)
                      Message 10 of 17 , Jan 17, 2009
                      • 0 Attachment
                        Dear Appu Jose and All

                        In our syrian Orthodx church we are using different books for daily prayers

                        1. Pambakkuda Pazhayanamaskaram ( Nithya Prarthana Kramam)

                        2. Pambakuda Namaskara Krama New Version ( Nithya Prarthana Kramam) according to my Knowledge both are transilated, editted and published by Rev. Fr Mathan Konattu. These prayers were taken from different syriac prayer books.

                        3. Hsheemo is the daily prayer book - In Hsheemo for evry day of the week we have different prayers. The syriac and malayalam transilation of it is available in our seminary book stall and Mor Meekhayel book stall puthencruz.

                        4. "Phenkeetho" it is a book of prayers for the feast of saints and for "Moronaya perunnal" The Phenkeetho is not yet translated to Malayalam. If I am wrong any senior priest may please correct.

                        You can get the copy of Phenkeetho in syriac from Dn Ajo of Kandanadu Diocese. Other books are available in our Puthencruz Patriarchal center.

                        Regards
                        Fr. George Vayaliparambil
                      • Rev. Fr.George V. Vayaliparambil
                        Who is this I O C. I had never heared abot it in anywhere in our church circle. The prayer books which are being used in the Universal Syrian Orthodox Church
                        Message 11 of 17 , Jan 20, 2009
                        • 0 Attachment
                          Who is this I'O'C. I had never heared abot it in anywhere in our church circle. The prayer books which are being used in the Universal Syrian Orthodox Church (Jacobite) is the one which is published by the permission of Patriarch of Antioch or by the Regional Episcopal Synod of the Jacobite Syrian Christian Church. The books which are published whith out the bull of the patriarch or Catholicose of the Syrian Orthodox Church is not allowed in Our Church. It is the dicission of the regional episcopal Synod of Malankara. Because the Litugy of the Syrian Orthodox Church is her Theology. Liturgy is the affirmation and proclamation of our church's Faith and Theology.

                          We can see in the book published by methran Kakshy so many changes they made. Once our Bava Showed all the heretical changes that they made to Mr Muneer the honarable ex-minister when he was the intermediatory of the church dispute during Ummanchandy Govt's period. He was surprised by seeing the heretical writings of the methran kakshi.

                          In the liturgical book of marriage ceremony they did many heretical changes. Instead of "..............VEEDIN BHARANAM SHEEMONUM". They changed It into "........VEEDIN KAVAL SHEEMONUM>>>>>>>".

                          Everywhere in the books which is published by Methran kakshi we can see the same heretical teaching.

                          They actually are denying the word of God St. John Chapter 21:15-18. They are heretic. They are doing it out of their Pride, Selfishness, Lust for money and power. All these are because of the Lack of Love. St. John Says God is Love.

                          If they know God, they will never do this.

                          Please see the following link
                          http://www.syrianchurch.org/Articles/PrimacyofStPeter.htm

                          Please Read Ithu Viswasathinte Karyam by ‘Late’ Mor Athanasiose
                          Fr. George Varghese
                        • Anoop Mani
                          Dear Cijoy,   Some years before there was a bull (Kalpana) from His Beatitude Baselius Thomas I  Catholicose of the East in which it is mentioned
                          Message 12 of 17 , Jan 20, 2009
                          • 0 Attachment
                            Dear Cijoy,
                             
                            Some years before there was a bull (Kalpana) from His Beatitude Baselius Thomas I  Catholicose of the East in which it is mentioned that prayer books published by authorised publishers (Seminary or Diocesan headquarters under Syrian Orthodox church) can only be used. So the question has no relevance. Unfortunately if it is not available to you or at the place you live you have to use a prayer book which is available. 
                             
                            Anoop
                            #4037
                          • Apu Jose
                            Dear readers, In the recent posting in this subject Rev Fr George Vayaliparambil Achen wrote Everywhere in the books which is published by Methran kakshi we
                            Message 13 of 17 , Jan 24, 2009
                            • 0 Attachment
                              Dear readers,

                              In the recent posting in this subject Rev Fr George Vayaliparambil Achen wrote " Everywhere in the books which is published by Methran kakshi we can see the same heretical teaching."

                              I would fully agreee with him on this subject. I have read the Penkisa namaskara kramam translated by the late Augen "Catholicose"( I guess he was excommunicated from the Holy Church) . In this book St Baselios Yeldo bava of Kothamangalam was referred to as sitting on the Throne of St Thomas which I guess bava wuold have not even heard in his lifetime . In the same book St Gregorios of Parumala is also shown as defending their heresies and schismatic ideas.

                              They have also changed their canons ie the Hudaya Canon by accepting the altered canon translated by a heretic Roman Catholic French priest to suit his own Church (RC) needs rather than sticking on to the Hudaya canon written by Bar Hebroyo Maphriyana of the Holy Syriac Orthodox Church.

                              It is high time that we take a step in translating the all the Penkisa prayers into Malayalam from Syriac . I have heard that Chev Dr C A Ninan is already involved in this work with some copies of some rare Penkisa namaskara kramams of our Holy Church which he had copied for the LL Mor Yulius Elias bava of Mor Ignatious dayaro , Manginikara ,which he had originally taken for research in our rituals.The original ones have gone missing..I hope this book comes out as early as possible.

                              With prayers
                              Apu Jose
                              Bhopal ,
                              Madhya Pradesh
                            • Eldo
                              Below link contains Malayalam and Transliteration versions of the evening prayer (Pampakkuda) in Open office format and in pdf. Hope this will be useful to
                              Message 14 of 17 , Dec 28, 2011
                              • 0 Attachment
                                Below link contains Malayalam and Transliteration versions of the evening prayer (Pampakkuda) in Open office format and in pdf. Hope this will be useful to folks who can not read Malayalam.

                                https://docs.google.com/open?id=0B1jRFkNet46oOGYyNjUwNTEtZDM3Ny00OGQxLThlZDktYjMyYTA5ZDg5ZjE2

                                Ref: http://groups.yahoo.com/group/SOCM-FORUM/message/14514

                                Thanks,
                                Eldo
                                4135

                                --- In SOCM-FORUM@yahoogroups.com, Rev. Fr.George V. Vayaliparambil wrote:
                                >
                                > Dear Appu Jose and All
                                >
                                > In our syrian Orthodx church we are using different books for daily prayers
                                >
                                > 1. Pambakkuda Pazhayanamaskaram ( Nithya Prarthana Kramam)
                                >
                                > 2. Pambakuda Namaskara Krama New Version ( Nithya Prarthana Kramam) according to my Knowledge both are transilated, editted and published by Rev. Fr Mathan Konattu. These prayers were taken from different syriac prayer books.
                                >
                              • Robin
                                Hi All, If anybody having PDF malayalam format of H shmeho namaskaram or Pambakkuda namaskaram, please send me. Thanks in advance. Robin
                                Message 15 of 17 , Feb 27, 2012
                                • 0 Attachment
                                  Hi All,

                                  If anybody having PDF malayalam format of H'shmeho namaskaram or Pambakkuda namaskaram, please send me.

                                  Thanks in advance.

                                  Robin
                                • Eldo
                                  Below link contains Malayalam and Transliteration versions of the evening prayer (Pampakkuda) in Open office format and in pdf. Hope this will be useful to
                                  Message 16 of 17 , Feb 28, 2012
                                  • 0 Attachment
                                    Below link contains Malayalam and Transliteration versions of the evening prayer (Pampakkuda) in Open office format and in pdf. Hope this will be useful to people who can not read Malayalam.

                                    https://docs.google.com/open?id=0B1jRFkNet46oOGYyNjUwNTEtZDM3Ny00OGQxLThlZDktYjM\
                                    yYTA5ZDg5ZjE2

                                    Ref: http://groups.yahoo.com/group/SOCM-FORUM/message/14514

                                    Thanks,
                                    Eldo
                                    4135
                                  • Mathew G M
                                    Pambakkuda Namaskaram (English and Malayalam) pdf http://tinyurl.com/7ooe6up H shemo (Sheema) Namaskaram (Malayalam) pdf Part 1 (Sunday - Monday)
                                    Message 17 of 17 , Feb 28, 2012
                                    • 0 Attachment
                                      Pambakkuda Namaskaram (English and Malayalam) pdf
                                      http://tinyurl.com/7ooe6up

                                      H'shemo (Sheema) Namaskaram (Malayalam) pdf

                                      Part 1 (Sunday - Monday)
                                      http://tinyurl.com/7s4k69o

                                      Part 2 (Tuesday - Wednessday)
                                      http://tinyurl.com/6ubtp7m

                                      Part 3 (Thursday - Saturday)
                                      http://tinyurl.com/6nw24zd

                                      Mathew G M
                                      0929
                                    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.