Re: [S-R] Hungarian Towns
- I cannot find Szodina Kisfaln, the following do/did exist:
Szo'd = Sa^ud, Romania
Szodo' = Svodov, Slovakia (3 km north of Z^eliezovce in south central Slovakia
about 12 km west of the Hungarian border)
Szodoro' = Sudura^u, Romania
Szud = Su'dovce, Slovakia (22 km northeast of Z^eliezovce and 18 km northwest of
Szidorfalva = Grabovo / Hrabove, Ukraine
Kisfalu = Pordas^inci, Slovenia
Kisfalud = (there are/were 13 Kisfalud names):
Vieska nad Z^itavou (Barskisfalud), Slovakia; 20 km east of Nitra, 9 km northeast
of Vra'ble and 9 km south west of Zlate' Moravce
Vieska (Dunkisfalud also named Oszla'nykisfalud), Slovakia; there are 8 towns on
Slovakia with that name, but it is probably the Vieska next to Vel'ke' Ripn^any, 20
km north northeast of Nitra
Kecest (Kecsetkisfalud), Romania
Mices(sickle below the s)ti (Maroskisfalud also named Ompolykisfalud), Romania
Kisfalud (Zselickisfalud), Hungary
I cannot find either the single or combined words of Szodina Kisfaln. Are these
names clearly written on a reliable document or are they verbal family history?
Mestec^ko is quite a distance from all of the above.
> At 02:39 PM 7/1/01 -0500, you wrote:
> >My grandmother spoke Slovak.
> >I know where Mestecko and Zariecie are... my grandparent's home... wanted to
> >know about the other Hungarian name.... seems to be the same place.
> I also used "Nazvy Obci SKR" to check some of the small villages around
> Mestec^ko before I replied earlier. None of the ones I checked had
> "Szodina" in their names over the years. There certainly seems to be a
> difference between "Szodina" and "Lednic". That's why I suggested writing
> the S^ajda'k in Mestec^ko to see if they knew.
> >John wrote:
> > > At 09:15 AM 7/1/01 -0500, you wrote:
> > > >My grandmother came over and listed her last place of residence as
> > > >Szodina Kisfaln, Hungary. I know where she came from... Mestechko,
> > > >Slovak Rebublic.
> > > >
> > > >Where is the Hungarian location: Szodina Kisfaln?
> > >
> > > Is the Slovak town spelled Mestec^ko? It would be pronounced
> > > Mestechko. From 1907-1913 it was known as Lednickisfalu. I believe that
> > > "kis" means small and "falu" translates to village. You might try
> > > using http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/loctown.htm to probe around
> > > in Slovakia, Hungary and the Czech Republic because of Mestec^ko's nearness
> > > to the Czech border. did your grandmother speak Slovak, Hungarian, Czech?
> > >
> > > John