Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

RE: [S-R] Hungarian Translation

Expand Messages
  • Ladislav Rosival
    Ok now i see the file, so the translation is: Pilat Mihaly (g.kat), the son of Pilat Janos senior, living in Remenye. The word legény cann mean in this
    Message 1 of 9 , Oct 1, 2012
    • 0 Attachment
      Ok now i see the file, so the translation is: Pilat Mihaly (g.kat), the son
      of Pilat Janos senior, living in Remenye. The word leg�ny cann mean in this
      context that this Mih�ly is not married yet. (I am not sure for 100 % - only
      for 90 %).



      Ladislav



      From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com] On
      Behalf Of patskanovo
      Sent: Monday, October 01, 2012 12:12 AM
      To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
      Subject: Re: [S-R] Hungarian Translation






      The jury has returned a verdict...

      He is elder son of Janos (idosebnek legeny fia Janos).

      Thanks,

      Dennis

      --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com <mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com>
      , "patskanovo" <ddhalusker@...>
      wrote:
      >
      > That is what one on-line Hungarian dictionary was trying to complete
      for me.....
      >
      > Dennis
      >
      > --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
      <mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com> , "Sue Martin" martin@ wrote:
      > >
      > >
      > > Could it be idosebbnek, which means senior?
      > >
      > > Sue
      > >
      > > -----Original Message-----
      > > From: "patskanovo" ddhalusker@
      > > Sent: Sunday, September 30, 2012 9:53am
      > > To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com <mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com>

      > > Subject: [S-R] Hungarian Translation
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > > Ahoj Group,
      > >
      > > I have searched all available sources and Hungarian to English
      > > dictionaries for a translation of what I beleive is the Hungarian
      word
      > > "idosebnek" or possibly "ulosebnek"
      > >
      > > Following the letter "O" in this word is a character that seems to
      be an
      > > "S" but is written unlike other examples given....
      > >
      > > I believe I am reading Pilat Mihaly (GC) Pilat Janos, occupation ?
      son
      > > of and then Remeniny.
      > >
      > > I will post this to our files if someone would be so kind as to take
      a
      > > crack at this...
      > >
      > > Thanks all,
      > >
      > > Dennis
      > >
      > >
      > >
      > >
      > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > >
      >





      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.