Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

[S-R] Re: Need help interpreting a birth record

Expand Messages
  • jenandrasko
    Thank you Peter, Judy and Ladislav! ~Jen
    Message 1 of 6 , Sep 24, 2012
    • 0 Attachment
      Thank you Peter, Judy and Ladislav!
      ~Jen

      --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "Ladislav Rosival" <lacoros@...> wrote:
      >
      > Altough I cannot decipher the whole entry, it is definitivly a surname
      > change from year 1899. Such changes were not uncommon. Mostly the name
      > change was a translation (or a partial translation) into hungarian in this
      > case suchy (in slovak) = szaraz (=in hungarian) = dry.
      >
      >
      >
      > My reading:
      >
      >
      >
      > 45796/1899 sz. belügy
      >
      > rend????
      >
      > Andreas (the only orignal entry)
      >
      > Szárazhalmi
      >
      > ra változtatott ??
      >
      > vezetékneve
      >
      >
      >
      > Translation:
      >
      >
      >
      > sz. = abrevitation of szám = number
      >
      > Belügy = inner affair
      >
      > Rend??? = i cannot translate this, but i am sure it belogs to the "belügy"
      > and should identify the office which has given the permission for changing
      > the surname
      >
      > Szárazhalmi - the new surname
      >
      > re - in normal sentence this is a sufix to the surname with the meaning
      > (change) into.
      >
      > változtatott -changed
      >
      > vezetékneve = surname
      >
      >
      >
      > Ladislav
      >
      >
      >
      > From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com] On
      > Behalf Of Judy
      > Sent: Monday, September 24, 2012 4:50 AM
      > To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
      > Subject: [S-R] Re: Need help interpreting a birth record
      >
      >
      >
      >
      >
      > Another possibility: a reference to a death record #45796 in 1899. I see at
      > the bottom "allami __ vallos halott." In Hungarian "allami" = civil, "vallos
      > = religion, and "halott" = death. In which case, it may note the recording
      > of the person's death in civil and religious records in 1899. The #45796 may
      > refer to the civil registration number. Could Szarazh be place of death
      > then?
      >
      > --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com <mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com>
      > , "jenandrasko" <jenandrasko@> wrote:
      > >
      > > I am looking at the Bystrany, Slovakia birth records. I have no idea what
      > all the writing on the 8th line (for Andreas Szuchy born 5/26/1839) means.
      > Anyone seen anything like this? Or what it means. Could it possibly be a
      > last name change to Szarazhalmi?
      > >
      > > https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-22650-6820-21?cc=1554443
      > <https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-22650-6820-21?cc=1554443&wc=M
      > MYV-TX3:n1427065114> &wc=MMYV-TX3:n1427065114
      > >
      > > Thanks
      > > J
      > >
      >
      >
      >
      >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.