Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [S-R] Josif Stucka, Stuczka

Expand Messages
  • htcstech
    Vilo, I changed the topic to German Mahren in case you didn t see it. It s questionable if name etymology is off-topic. But if you do move it to SW then let
    Message 1 of 16 , Jul 4 3:47 PM
      Vilo, I changed the topic to 'German Mahren' in case you didn't see it.
      It's questionable if name etymology is off-topic. But if you do move it to
      SW then let me know.

      Peter M.

      On 5 July 2012 08:39, William C. Wormuth <senzus@...> wrote:

      > **
      >
      >
      > Ron,
      >
      > I would like to further argue but on Slovak World because itt is rather
      > off Roots.
      >
      > Awe c'mon!, it's fun an' intrestin'. Besides, Martin might get in to it..
      >
      > Z Bohom,
      >
      > Vilo
      >
      > ________________________________
      > From: Ron <amiak27@...>
      > To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
      > Sent: Wednesday, July 4, 2012 1:09 PM
      >
      > Subject: Re: [S-R] Josif Stucka, Stuczka
      >
      >
      >
      > Vilo,
      >
      > We disagree, but I am happy for the conversation and thoughts to consider.
      >
      > Yes, mention of the Morava River in Serbia is relevant simply because it
      > is sometimes confused with the Slovak-Czech Morava, and anyone researching
      > or reading about it should be aware, so they can avoid the confusion
      > themselves. There are even historians who have argued that Greater Moravia
      > was centered in Serbia rather than in Czecho-Slovakia.
      >
      > On another point, I do not consider Morava and Mähren and Moravia
      > translations of one another. That would be like saying the Moldau and
      > Vltava are translations, when in reality they are two different names for
      > the same river.
      >
      > Related, perhaps is the example Zuzanna and Zsuzsanna in Slovak and
      > Hungarian, differences in orthography of the different languages. We also
      > must consider how the orthography (spelling) has changed over time as
      > writing standards change.
      >
      > 150 years ago we would have said the Neanderthal skeleton was found in the
      > Neanderthal Valley. Today we say the Neanderthal skeleton was found in the
      > Neandertal Valley, a change in orthography, but not in the proper name.
      >
      > Ron
      >
      > --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "William C. Wormuth" <senzus@...>
      > wrote:
      > >
      > > Ron,
      > > Your statement, and should not even address the other Morava River in
      > Serbia,
      > > "Die Morava (serbisch �'�µ�»�¸�º�°
      > Ã�Å"Ã�¾Ã`€Ã�°Ã�²Ã�°/Velika Morava, deutsch
      > > auch Große Morava) ist ein rechter Nebenfluss der Donau und
      > Hauptfluss
      > > Serbiens.".
      > > The Morava mentioned in Slovakia would be Western Slovak border which
      > emptiest into the Danube which would be translated into Austrian German.Â
      > In Eastern Slovakia, the German would come from the early settlements there
      > by Germans.
      > >
      > > I am interested and do not mean to "correct" you.
      > >
      > > Z Bohom,
      > >
      > > Vilo
      > >
      > >
      > >
      > > ________________________________
      > > From: Ron <amiak27@...>
      > > To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
      > > Sent: Wednesday, July 4, 2012 7:50 AM
      > > Subject: Re: [S-R] Josif Stucka, Stuczka
      > >
      > >
      > > Â
      > > For anyone having trouble reading this or any message with accent marks,
      > go to "View", "Character Encoding" and choose "UTF-8"
      > >
      > > Peter, what readings lead you to believe Marchevka is based on German? I
      > am fluent in German and working on learning Slovak, so I am familiar with
      > how similar some of the words can be in different languages and how easy it
      > is to err in ascribing certain relationships.
      > >
      > > It is handy to check things on www.google.de to get a German
      > perspective, which is often closer to the usual European view, as opposed
      > to our views from the USA. Sometimes there is much more detailed
      > information as well on topics closer to the European heart.
      > >
      > > In this case a quick look at the German Wiki entry yields "Die March
      > (tschechisch und slowakisch Morava, lat. Marus) ist ein linker Nebenfluss
      > der Donau in Mitteleuropa. Sie entwässert etwa drei Viertel des nach ihr
      > benannten Mähren und ist dessen Hauptfluss."
      > >
      > > and that does not even address the other Morava River in Serbia,
      > > "Die Morava (serbisch �'�µ�»�¸�º�°
      > Ã�Å"Ã�¾Ã`€Ã�°Ã�²Ã�°/Velika Morava, deutsch auch Große Morava) ist
      > ein rechter Nebenfluss der Donau und Hauptfluss Serbiens."
      > >
      > > Also, why would you take it to the German and not to the older Latin?
      > >
      > > Ron
      > >
      > > --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, htcstech <htcstech@> wrote:
      > > >
      > > > Vilo, Marchevka [Mahrrkhehv-kah] - From my readings, I'm pretty sure
      > that > this name is based on the German *Mähren* -> mährische for
      > Moravian. So > the name Marchevka and Marhefka are related in this way.
      > > > I'm interested in this name as I think it is related to Morav (Slav)
      > > > versions - eg Moravka - Moravko - Morafko - Marafko and so on.
      > > > Do you think this is a possiblity?
      > > >
      > > > Peter M.
      > > >
      > > > On 4 July 2012 15:22, William C. Wormuth <senzus@> wrote:
      > > >
      > > > > **
      > > > >
      > > > >
      > > > > Marchevka [Mahrrkhehv-kah].
      > http://telefonny.zoznam.sk/Marchevka/Jakubany/
      > > > >
      > > > > ________________________________
      > > > > From: "stibila@" <stibila@>
      > > > > To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
      > > > > Sent: Tuesday, July 3, 2012 10:55 AM
      > > > >
      > > > > Subject: [S-R] Josif Stucka, Stuczka
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > > Josif, Joseph, was born in Jakubany to Joannes Stucka, Stuczka, and
      > Anna
      > > > > Marchevka, Marhefka. Josif was born in 1929 and is my Mother's
      > brother. He
      > > > > moved to Czechoslovakia, somewhere around 1945 but before 1970. His
      > wife
      > > > > was Maria, last name maybe Verka. They had 4 daughters. He may still
      > be
      > > > > alive but we have no way of communicating with relatives in
      > Jakubany. If
      > > > > any one knows anything about Josif, please post to the message board.
      > > > > Someone did send me 2 Stucka phone numbers in Czech Republic and I
      > called
      > > > > them, but they did not speak English.
      > > > >
      > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > >
      > > >
      > > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >
      >


      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.