Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.


Expand Messages
  • Michael Mojher
    Julie, The “okr.” is an abbreviation for orkes / district or county. So that would be the District of Spisska Nova Ves. As far as the listings, here are
    Message 1 of 15 , Jun 23, 2012
      The “okr.” is an abbreviation for orkes / district or county. So that would be the District of Spisska Nova Ves.

      As far as the listings, here are the steps:
      https://familysearch.org/#start Open the start page: Discover Your Family History
      There are two means to start the search.
      In the upper part you can enter information; names, life events and relationship. Kohan only has 2,060,255 listings and Bellack 193,040. Adding life events and relationship will narrow the listings. This will get you to a list of your surname quickly. The problem is they all do not come up in one grouping. There are many different surnames given, why? So using the life events and relationship boxes certainly narrows the search down. As I wrote previously, using Olsavica narrowed the listing from millions to 7 pages. Unfortunately, you don’t know if all of the images of a surname have been entered. For example: Mihaly Belak in Spissky Nova Ves comes up with 27 listings. All are married. If yours got married in the USA it would not be listed in the Hungarian records. So you have go to the next search.

      On the lower part: Browse by Location, click on Continental Europe. In the next window in the Place listings on the left click on Slovakia. The Historical Records page opens, click on Slovakia, Church and Synagogue Books, 1592-1910.

      This opens the page Slovakia, Church and Synagogue Books, 1592-1910(https://familysearch.org/search/collection/show#uri=http://familysearch.org/searchapi/search/collection/1554443 a link to this page to save time). You can Search Collection by name or View Images in this Collection by clicking on Browse through 1,853,592 images.
      On the next page you choose the religious affiliation you want to look at, click on it.

      On opening the next page you have the list of orkes. You then click on the one your records are in.

      When the next window opens there will be a list of locations in that orkes that they have records of, click on the one you want search.

      This window had the headings for the records. Click on your choice and begin searching.

      Drienovska Nova Ves is in the orkes Presov. Saris is the name of the Hungarian County it was in.
      Drienovská Nová Ves PO/PV šariš.
      1773 Somos-Ujfalu, Drenovska Nowa Wes, 1786 Schomosch-Ujfalu, Drenowa Nowa Wes, 1808 Somos-Újfalu, Dřinowská Nowá Wes, 1863–1913 Somosújfalu, 1920 Drinovská Nová Ves, 1927–1973 Drienovská Nová Ves, 1973–1980 Drieňovská Nová Ves, 1981– Drienovská Nová Ves

      If your great-grandfather applied of citizenship you can find those records. They will have where he was born.

      From: Julie Mark
      Sent: Saturday, June 23, 2012 9:10 AM
      To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
      Subject: RE: [S-R] BELLACK

      Thank you Michael – I do have a question because your post below brings up something interesting for me. In the midst of the listings you have (okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES) – can you tell me what this means as far as the listings?

      To give you some background – I have not really been able to confirm for certain my ggrandfather’s birthplace. I have one record from America that says Drienovska Nova Ves – but the cousins in the family (his grandkids) always said he was from Spisska Nova Ves. I know that the two villages are not all that close together so that has always puzzled me. now, he didn’t get married til he got here and his wife’s family was from Olsavica. So I’m intrigued that for the first time, Spisska Nova Ves is coming up.


      From: mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com [mailto:mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com] On Behalf Of Michael Mojher
      Sent: Thursday, June 21, 2012 9:09 AM
      To: mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com
      Subject: Re: [S-R] BELLACK


      Oľšavica LE/PV spiš. po 1913 pričl. o. Podproč; 1953 vyčl. v. o. Javorina.
      1773 Olsavicza, Olschawitz, Olssawicza, 1786 Olyschawicza, 1808 Olsavicza, Olysavicza, Olssawica, 1863–1902 Olsavica, 1907–1913 Nagyolsva, 1920 Olšavica, 1927– Oľšavica
      V obci OĽŠAVICA (okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES) sa v roku 1995 (Surnames in Olsavica in the 1995 Census): KOCHAN 5×, KOCHANOVÁ 6× It would appear you may well have relatives living there now.
      Cirkevná matrika, 1746-1938 Grécko-katolícka cirkev. Farský úrad Ol'šavica (Levoča), Olsavica records are affiliated the Levoca Records. It is a Greek Catholic village.
      Greek Catholic parish registers of baptisms, marriages and deaths for Ol'šavica, Slovensko, Czechoslovakia, formerly known as Olysavica (or Nagyolsva), Szepes, Hungary. Text in Latin, Ukrainian (or Ruthenian) and Hungarian. Includes affiliate Brutovce.
      Slovakia, Church and Synagogue Books are available online, click here. https://familysearch.org/search/records/index#count=20 <https://familysearch.org/search/records/index#count=20&query=%2Bsurname%3AKohan~%20%2Bresidence_place%3AOlsavica~&collection_id=1554443> &query=%2Bsurname%3AKohan~%20%2Bresidence_place%3AOlsavica~&collection_id=1554443 This will take you to the pages for Kohan in Olsavica. There are 7 pages. There are more pages but different names.
      From: Julie Mark
      Sent: Wednesday, June 20, 2012 8:45 PM
      To: mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com <mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com>
      Subject: RE: [S-R] BELLACK

      Vilo – thank you very much. The last Kohan’s on the list are indeed mine. The Michal at the top of the list may be related, but I don’t know how yet. I haven’t found the Olsavica records on line, so I will have to see if I can order the films.


      From: mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com [mailto:mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com] On Behalf Of William C. Wormuth
      Sent: Wednesday, June 20, 2012 8:08 PM
      To: mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com
      Subject: Re: [S-R] BELLACK


      Below are the names and Towns For Michael, (Mihaly, Michal), Belak's, listed in Ellis Island I list Name Town year age Notes

      Michal Olsavice 1922 37 [Ohlshah-veetsah] Spis [Speesh] NE, SK

      Michal Urmince 1922 37 [Uhrrmeen-tseh] Hung. Nytrömény Nitra District NW, SK
      Mihal Mlsonka 1899 22 [Mllsohn-kah] Russia
      Mihaly A...... 1903 31 Town Not legible Ruthenian
      Mihaly Nytia..mbay 1912 27 Town Not legible Nytrömény Nitra District NW, SK (my guess)
      Mihaly Zavod 1910 18 [Zah-vohd] Western Slovakia Zahorie, Okres (County) Malacky

      Mihaly [Meehalee] is Hungarian for Michael

      Michal [Mee-khahl] is Slovak for Michael

      Name Town Year age Notes
      Alzbeta [Ahlzh-behtah] Hradiste 1921 21 W Cent SK N of Partizanska

      Erzebet [Ehrzheh-bet] Boly 1909 23 Town is Bol' E SK SW of Velke Kapusany

      Erzsebet[Ehrzheh-bet] Kisrozvazy 1913 17 Town is Rozvadza (guess) W SK ,SW of Trencin

      Erzsebet Mother -Widow

      Olsavicza 1901 31 Town is Olsavice, Spis - NE SK

      Came with Brother-in-Law Janos 10 years Old
      Erzsebet Daughter 1901 11

      Z Bohom,


      From: Julie Mark <mailto:jkmark%40pacbell.net <mailto:jkmark%40pacbell.net%20%3cmailto:jkmark%40pacbell.net> <mailto:jkmark%40pacbell.net> >
      To: mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com <mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com>
      Sent: Wednesday, June 20, 2012 1:11 PM
      Subject: [S-R] BELLACK

      My gggrandmother, Elizabeth Kohan, died in the US in 1925 (born in Austria).
      Her son listed her father's name as Mike Bellack on the death certificate.
      When I search the records at family search there are no names with this
      spelling at all. Has anyone heard of this name? or do you know of any
      alternate spellings? I do not know her birthplace (listed as Austria on
      death cert) and was hoping with the new indexing to maybe find this part of
      my family. thanks for any help!


      [Non-text portions of this message have been removed]

      [Non-text portions of this message have been removed]

      [Non-text portions of this message have been removed]

      [Non-text portions of this message have been removed]

      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.