Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [S-R] _do_ Names was Uploaded file of Maria Grega father Janos humenyk Grega

Expand Messages
  • Elaine
    Thanks, Margo. The animal chart in the 1869 census was one of my favorite parts also! Elaine Sent from my iPhone ... [Non-text portions of this message have
    Message 1 of 24 , Mar 27, 2012
    • 0 Attachment
      Thanks, Margo. The animal chart in the 1869 census was one of my favorite parts also!

      Elaine

      Sent from my iPhone

      On Mar 27, 2012, at 1:48 PM, Margo Smith <margolane61@...> wrote:

      > Elaine, the 1828 "census" is actually a tax list. Male heads of households, taxable, under age 60. Personally, I like that it includes the farm animals on which they were taxed.
      >
      > Margo
      >
      > From: William <wfbrna@...>
      > To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
      > Sent: Tuesday, March 27, 2012 6:31 AM
      > Subject: Re: [S-R] _do_ Names was Uploaded file of Maria Grega father Janos humenyk Grega
      >
      >
      > On 3/26/2012 11:41 PM, Elaine wrote:
      > >
      > > Bill, that is very interesting that they ALL had _do_ names--seems
      > > like the "fair" way to handle it--other than starting to use a greater
      > > variety of first names!
      > >
      > > I assume those four Ferenc~iks are not related, is that correct? (And
      > > do you use a tilda in place of the ˇ?) My first reaction is that it
      > > would be strange for them NOT to be related, if there are "naming
      > > conventions" that were still in use when they were born. But Jan and
      > > Ferenc~ik may be used enough that a larger town could have that many.
      > >
      > > One of my lines in Kostolany nad Hornadom was Holub, and although that
      > > is a common name, because of some records in the Ellis Island and
      > > FamilySearch databases, I was able to find my gggrandparents and all
      > > their children, including my ggrandmother. I had the 1869 Census
      > > information, so I could see the family structure at that point. As I
      > > went back in time, though, I ran into some challenges with same-named
      > > Holub men who could have been either cousins or uncle/nephews. My
      > > direct line ended up having George in it, when none of the others did,
      > > so I am reasonably sure about that part of the family. I did not find
      > > any _do_ names for the Holubs, although I did see the practice in the
      > > records. Besides gathering all the information again, can you
      > > recommend any particular aid? For instance, I've seen the 1828 census
      > > mentioned in this forum, but I understand it is not the same all
      > > townspeople-type as the 1869 one.
      > >
      > > With continued appreciation for the excellent suggestions you and
      > > other forum members have,
      > >
      > > Elaine
      > >
      > > Sent from my iPhone
      > >
      > > On Mar 26, 2012, at 5:23 PM, William <wfbrna@...
      > > <mailto:wfbrna%40gmail.com>> wrote:
      > >
      > > > >
      > > > Elaine,
      > > >
      > > > Probably the most interesting meeting that I had with my cousin and her
      > > > family is that we were talking about the four men with the same name
      > > and
      > > > their aliases. I mentioned three of them, Jan Ferenc~ik Gresso, Jan
      > > > Ferenc~ik Matilak, and Jan Ferenc~ik Kornos, who was her grandfather. I
      > > > couldn't remember the fourth one and she supplied his name, Jan
      > > > Ferenc~ik Kachut. It struck me that these were people that she actually
      > > > knew!
      > > >
      > > > Incidentally, I have been contacted by another Brna, Karlo, who
      > > lives in
      > > > Backi Petrovac, Serbia. He is a descendant of the Slovaks who were sent
      > > > to Serbia by Maria Therese in the middle of the 18th century, to act as
      > > > a buffer between the Serbs and the Turks. It is amazing what one learns
      > > > when pursuing genealogy! I hope to have more about him and his family
      > > > as I learn more. One thing that he did tell me is that his grandfather
      > > > was a personal friend of Marshall Tito.
      > > >
      > > > Bill
      > > >
      > > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > > >
      > > >
      > >
      > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > >
      > >
      > Elaine,
      >
      > I have not pursued the possibility (probability) that all four were
      > related. Krasna Horka is a small town (now part of Trvdos~in) and it is
      > very likely that there was a relationship at some time in the past. I
      > am aware of at least one other Ferenc~ik family in Krasna Horka (Pavel)
      > but, since I was interested in my mother's family, I stayed with the
      > direct line.
      >
      > I also use the "tilda" since my keyboard does not include Slovak
      > characters. I know that I could change to the Slovak alphabet, but I
      > simply don't have time to do everything that I would like to.
      >
      > Bill
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >


      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.