Re: [S-R] Re: Help with translating. *Topolosky
- The hungarian word under the name is "utanszulot" which translate as posthumous - born after the death of his father.
From: "CurtB" <curt67boc@...>
Date: Sun, 06 Nov 2011 02:30:25
Subject: [S-R] Re: Help with translating. *Topolosky
The meaning is given in Hungarian at the head (top of each column)
no. 40 is number in sequence
2nd column date of birth
3d column name of baptizing clergy\ here ditto to name at top of page
4th column is name of child [there is a word in Hungarian which I am not able to read under the child's name}
5th column name of parents
6th column religion here RK=Roman Catholic, [not RR]
7th columm status of parents [he is a landowner]
8th column baptismal sponsors: janos Hlovzizik? and Maria Dacsa
9th column name of village: Parno
--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "JamieLynn" <jtopping82@...> wrote:
> Could anyone help me translate this?
> It is line 40. I can make out the date, and some of the names, but I have no idea what each row means.
> Any help is greatly appreciated.
[Non-text portions of this message have been removed]