Re: [SLOVAK-ROOTS] Kosarko/Matyik family
- Before 1945, policeman in Slovakia was called "z^anda'r" or
"s^anda'r", phonetically "shandar".
----- Original Message -----
Sent: Monday, October 30, 2000 8:17 AM
Subject: Re: [SLOVAK-ROOTS] Kosarko/Matyik family
> In a message dated 10/29/00 2:50:37 PM Pacific Standard Time,
> jkosar@... writes:
> > My father was
> > a "sharndarm", phonetic, pictures show him in a military type
> > uniform. If anyone can help, please be my guest. Thanks
> This may sound very far fetched but it is a guess and only a guess.
> "Sharndarm" sounds to me like the French word for cop and I don't know how
> spell it but I think it begins with a geu. A French police officer looks
> very militaristic to my eye. Now in trying to explain a European would
> perhaps have a grasp of a few french words in attempting to explain his
> Somehow I don't think your father world have known the word "copper" other
> such term.
> See it you can find police uniforms of the period for Bratislava.