Translation Help ...........Thanks
- I tried to translate the death notices of my grandparents with Google translate I think I got most of it but there's a few things I did not understand.
I uploaded the obits with my translation to Photos on the site as Koudelka Surname
There is a sentence
(Byl èlenem Øádu Valata-Pokrok èís 66 C.S.A.
Spolku pro pohøiváni)
and i got......
(HE WAS A MEMBER OF THE VLTAVA PROGRESS CIS 66 C.S.A.
A SOCIETY FOR POHRIVANI) and Showed him from CASDORFU? Maybe Gasdorf / Hostka? 1900?
I know the Valata is a river in Prague but not sure how used in this context seems like club or lodge?
And my Grandmothers Obit says Born BICCLAVI MORAVIA i think this was
her village any ideas Vaclavi /Rovensko pod Troskami ? as I believe her maiden name
to be Tvrdy
I put my translation up with it would you mind taking a look
Thanks to all for your help