Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [S-R] How about this book?

Expand Messages
  • Ludovit
    Awesome guys! Yes, the first one translated out very well on google in Serbian. Ben - I did forward to your wife like you suggested. It will be fun to find
    Message 1 of 9 , May 21, 2009
    • 0 Attachment
      Awesome guys!

      Yes, the first one translated out very well on google in Serbian.
      Ben - I did forward to your wife like you suggested. It will be fun
      to find where all this leads.

      Ludovit

      --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "Armata, Joseph R" <armata+@...> wrote:
      >
      > Yes, that looks like Serbo-Croatian!
      >
      > Joe
      >
      >
      > > -----Original Message-----
      > > From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-
      > > ROOTS@yahoogroups.com] On Behalf Of Ben Sorensen
      > > Sent: Thursday, May 21, 2009 11:30 AM
      > > To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
      > > Subject: Re: [S-R] How about this book?
      > >
      > >
      > >
      > > I just reread that first one- SOMEONE tell me... is that Croatian? I
      > > think I just realized where I have read that before...
      > >
      > > If it is Croatian, it makes sense... and funny how similar all of the
      > > Slavic languages are! I understood about 80% of that first entry.
      > > Ben
      > >
      > > --- On Thu, 5/21/09, Ben Sorensen <cerrunos1@...
      > > <mailto:cerrunos1%40yahoo.com> > wrote:
      > >
      > > From: Ben Sorensen <cerrunos1@... <mailto:cerrunos1%40yahoo.com>
      > > >
      > > Subject: Re: [S-R] How about this book?
      > > To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com <mailto:SLOVAK-
      > > ROOTS%40yahoogroups.com>
      > > Date: Thursday, May 21, 2009, 10:44 AM
      > >
      > > THAT first entry.... Interesting! That is a dialect- an
      > > eastern/northeaster n dialect (I think) that I haven't seen in a LONG
      > > time. Notice that there is not shift from g to h.... :-) Hmmm.... Joe,
      > > are you still here? :-) Give it a shot! I will shoot this to Milka
      > > also... :-)
      > >
      > > These are all different publications- the first is (I think) and
      > > anthology of 55 songs (pesame pat?). The second is a year-book or an
      > > anniversary anthology of poetry of Slovaks living in the (Yugoslav)
      > > district of Bac~ka, and the third is a snippet from a textbook about
      > > the poets from the "lower lands" (I am thinking again Yugoslav
      > > settlements of Slovaks).
      > >
      > > There is your PLACE! :-) Bac~ka! A "kraj" in the former Yugoslavia that
      > > had a large Slovak minority!!!! I bet we can track this one down
      > > easily!
      > > Ben
      > >
      > > --- On Thu, 5/21/09, Ludovit <leporis1@yahoo. com> wrote:
      > >
      > > From: Ludovit <leporis1@yahoo. com>
      > > Subject: Re: [S-R] How about this book?
      > > To: SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com
      > > Date: Thursday, May 21, 2009, 10:21 AM
      > >
      > > Ben,
      > >
      > > Thanks I'll give it a shot. I couldn't tell you at this point
      > > about his mettle though. Like you said we'll see. It's hard to
      > > tell with just snippets of a book to look at. Here's my teaser..
      > > Notice the year 1804. I have Gaspar listed in church records as
      > > passing away in that year.
      > >
      > > Ludovit
      > >
      > > 1. antologija pesame pet tadasnjih pesnika
      > > Gaspar Leporis iz oko 1804 godine,
      > > pod nazivom Zabaune pesme za Privrednu
      > > omladinu, u kojoj ima istinski pesnik.
      > >
      > > Jugoslovensko- slovacke slavisticke veze
      > > By Jan Kmec
      > >
      > > 2. sbornik, v Ktorom su zvacsa didaticke
      > > basnicke prispevky, zamerane na potreby
      > > dolnozemskych slovakov, od autorov,
      > > osadlenych medzi slovakmi v backe.
      > > (Ondrej Liptaf, Juraj Chromy, Gaspar Leporis,
      > > najpocetnejsie v sborniku, rozumie sa, zastupeny
      > > je sam Rohonyi).
      > >
      > > Slovenská vlastiveda
      > > By Slovenská akadémia vied a umení
      > >
      > > 3. mozne - nacrtnut obraz, bliziaci sa k uplnosti,
      > > obideme autorov, ktorych tvorba by len doreslovala
      > > spektrum donozemskeh slovenskej poezie starsich obdobi
      > > (okrem uz vyssie spominanych v strucnom prehl'ade
      > > to boli napriklad aj Gaspar Leporis.
      > >
      > > Literárna tvorba Slovákov z Dolnej zeme
      > > By Peter Andruška
      > >
      > > --- In SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com, Ben Sorensen <cerrunos1@ ..>
      > > wrote:
      > > >
      > > > Ludko, :-)
      > > > My wife's email is emilia_pavlikova@ ... She holds a doctorate of
      > > Slovak Lit. and Lang., and therefore would be a PRIME contact for this!
      > > What years are we looking at? I am wondering if you won't have to go
      > > to Levoca's academic archives- if he was a follower or concomitant of
      > > Ludovit Stur's.
      > > > If he was a poet and writer of any mettle, she will know about him.
      > > It will be wonderful if you find him this way-- and you will have alot
      > > more on him than just a place and time!
      > > > Good luck, and I will get around to this, I swear!
      > > > Ben
      > > >
      > > > --- On Thu, 5/21/09, Ludovit <leporis1@ .> wrote:
      > > >
      > > >
      > > > From: Ludovit <leporis1@ .>
      > > > Subject: Re: [S-R] How about this book?
      > > > To: SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com
      > > > Date: Thursday, May 21, 2009, 2:02 AM
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > > Ben,
      > > >
      > > > Thanks for looking. I will be patient :)
      > > > It's very surprising to find my ancestors in
      > > > these publications. Not as cool as being related
      > > > to Andy Warhol but exciting all the same. It seems
      > > > that Gaspar fancied himself a poet and likely was
      > > > a Ucitel of Slovak liturature when the family moved
      > > > to Pivnice. After more than a year I have found much
      > > > evidence that they arrived in Pivnice via Revuca. I
      > > > should have dates and more data when my back ordered
      > > > micro film comes in for Revuca. It's hard work closing
      > > > all these gaps in time but very rewarding so far. The
      > > > rest of the family in Slovakia are very interested but
      > > > highly skeptical of the Zajic connection despite Seebacher's
      > > > and Ivan Nagy's (Peter's dad?) book listing the same information.
      > > >
      > > > Ludovit
      > > >
      > > > --- In SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com, Ben Sorensen <cerrunos1@ ..>
      > > wrote:
      > > > >
      > > > > Hey there,
      > > > > It may take me a bit of time to get around to finding the textbook-
      > > as I am working alot. Please, bear with me, and I will have to sort
      > > through a box to see if I have that book here or back in Poprad....
      > > > > Ben
      > > > >
      > > > > --- On Tue, 5/19/09, Ludovit <leporis1@ .> wrote:
      > > > >
      > > > >
      > > > > From: Ludovit <leporis1@ .>
      > > > > Subject: [S-R] How about this book?
      > > > > To: SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com
      > > > > Date: Tuesday, May 19, 2009, 2:52 PM
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > > I found this at google books and I'd like to see the whole thing.
      > > > >
      > > > > Jugoslovensko- slovacke slavisticke veze By Jan Kmec
      > > > >
      > > > > Ludovit
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > > >
      > >
      > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > >
      > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > >
      > >
      > >
      > >
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.