Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Translation

Expand Messages
  • Theresa McGlothlen
    Here is the obit...minus the diacritic marks. OZNAMEMIE UMRTIA Stefan Lihotsky (Lehocky) obydlie 10348 So. Albany Ave po dlhsej nemoci. v sobotu dna 7. Augusta
    Message 1 of 54 , Jul 29, 2000
    • 0 Attachment
      Here is the obit...minus the diacritic marks.

      OZNAMEMIE UMRTIA

      Stefan Lihotsky (Lehocky)

      obydlie 10348 So. Albany Ave

      po dlhsej nemoci. v sobotu dna 7. Augusta 1948. v 11:00 hodin vecer,
      vo veku 80 rokov. Drachy zosnuly narodil sa v Gayaroch na Slovensku
      a v Amerike prezil 50 rokov. Prinalezal do riaduVolnost cis. 117
      C.S.A. Pohrab odbyvat sa bude v stredu 11 Augusta 0 9 hod. rano z
      kaple pohrabneho zavodu Jan V. Satala, 4744 South Damien Ave., do
      kostola Sv. Michala Arch., odkial po vybaveny smutocnych obradov
      telesne pozostatky draheho zosnuleho vyprevadene a ulozene budu na
      cintorin Vskrisenie Pana
      Za tichu sustrast' prosia:

      MICHAL, STEFAN, ml., ANDREJ a CYRIL, synove; EVA NERAD, dcera;
      EMILIA, HELEN a ANGELINA, nevesti; snachy, kmotri a knotrovia, pani
      matka a ostatni pribuzni a znami.

      Sorry this is so long,
      Theresa ...Nerad, Lihotsky (Lehochy)
    • Samuel Ontko
      Child Anna Born 9 Aug 1898 Baptized 10 Aug 1898 legitimate parents – you know and they look to be GC Greek Catholic living in Falkusovce Godparents and
      Message 54 of 54 , Dec 6, 2013
      • 0 Attachment
        Child Anna
        Born 9 Aug 1898
        Baptized 10 Aug 1898
        legitimate
        parents – you know and they look to be GC Greek Catholic
        living in Falkusovce
        Godparents
        and official/priest/
         
        Sent: Friday, December 06, 2013 8:57 PM
        Subject: [S-R] Translation
         
         

        Again - I need a translation on the link below

         
        P.361 Ln 36 - I see my relatives names within this line - Rudlyovszki Mihaly and Estok Zsuzanna.
         
         
        Thank you, Jon
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.