Re: [S-R] Re: Translation
Thank you for the explanation of the "murar sodalis " part. But the " ablicentiatus miles" part, could still be "absent, or on leave, or retired from the military" ? ?
[Non-text portions of this message have been removed]
- Jill,Go to the Slovak-Roots website. Check-in. Near the top is a bar that has the word Photos and a camera. Click on that. On the right are the words Actions and New Album. A box for up loading photos will come up.
Hi what is the best way to post a picture for translation? Is it best to send it to someone directly? It will drop off the post here, eh, if I attach it?
I have a baptismal record that I have attempted to translate (I don't know Slovakian) and one of the items in the church record book is difficult.
Jill A Baty