Re: [S-R] Re: Translation
Thank you for the explanation of the "murar sodalis " part. But the " ablicentiatus miles" part, could still be "absent, or on leave, or retired from the military" ? ?
[Non-text portions of this message have been removed]
- Child AnnaBorn 9 Aug 1898Baptized 10 Aug 1898legitimateparents – you know and they look to be GC Greek Catholicliving in FalkusovceGodparentsand official/priest/
Again - I need a translation on the link belowP.361 Ln 36 - I see my relatives names within this line - Rudlyovszki Mihaly and Estok Zsuzanna.Thank you, Jon