Re: Individual Names RE: [S-R] Place Names - Modern versus old
- -----Original Message-----
Sent: Thu, 10 Aug 2006 8:51 AM
Subject: RE: Individual Names RE: [S-R] Place Names - Modern versus old
When I read what you wrote, I thought I understood what you meant but
apparently you did not intend it to perceived the way that I did.
From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com] On
Behalf Of Dr. Joe Q.
Sent: Wednesday, August 09, 2006 8:10 PM
Subject: Re: Individual Names RE: [S-R] Place Names - Modern versus old
Or put another way:
I know that you believe you understand what you think I said, but I am
not sure you realize that what you heard is not what I meant.
Frank R. Plichta wrote:
>OK, so you change the names of your Slovak ancestors to the Englishetc.
>equivalent. What does that do for your modern day Slovak relatives. To
>them the ancestor was still Jan not John. Everything does not need to be
>translated to English.
>In my family tree, I'm communicating with relatives in Germany, Czech,
>Slovakia, Australia and Poland as well as the USA. Which language do you
>want me to record the first names of relatives? I beg to differ with Dr.Q
>for I will continue to record names in the language native to the
>ancestor/relative for that is what they were called in during their life.
>They were never known by he English equalivant.
>From: Dr. Joe Q. [mailto:DoctorQ@...]
>Sent: Tuesday, August 08, 2006 8:18 PM
>Subject: Re: [S-R] Place Names - Modern versus old
>My relatives and probably those of most of everyone else on this list
>did not move much in the old country. At the moment, there are three
>(3) towns for sure that mine came from and possibly a fourth for my
>2xgreat grandfather. It isn't much of a chore to list all of the
>various names of the towns and I have done that, but the names are more
>of a curiosity for future generations. However, I am certain that in 40
>years all that is necessary for someone to is enter their best guess of
>the family name and general geographic location into what ever replaces
>this rudimentary information system - internet - and fuzzy logic will
>provide the best answer along with several other potential answers. I
>think the resources will be there.
>I do include the spellings of the names as they appear in the records
>and include the modern day equivalent Jan = John, Alzbeta = Elizabeth,
>Bill Tarkulich wrote:
>>The problem with "resources" is that they may not be in your control.
>>External resources may or may not be accessible in a form you might expect
>>20 years from now. In five years, I have seen several references come and
>>go. That's one reason I make a private copy of any web resource I find
>>I think it's simpler to put the three to six most common names into a
>>cross-reference document and include it with your family trees.
>>On Tue, August 8, 2006 12:03 am, Dr. Joe Q. said:
>>>It is important to have the continuity of the various names over the
>>>ages, however, one can become compulsive in the process. I think that
>>>for the future generations, that the various Hungarian, German,
>>>Czechoslovak, and Slovak names will be easy to identify and correlate.
>>>Spisska Nova Ves was Iglo. Enter "Iglo Slovakia" into google and you
>>>will get hits with Spisska Nova Ves and Iglo. I do not think that any
>>>grand children will be at a disadvantage if you do not include all of
>>>names of a town from 1835 to 1920/1990. Of course there is no harm in
>>>doing so, but I feel that in most cases it is no longer necessary. You
>>>can provide the 25+ names of a town from 1200 - 1990, but from a
>>>practical standpoint, there are plenty of online resources now. What do
>>>you anticipate those resources to be in 20 - 40 years?
>>>Just my thoughts.
>>>Gordon L. Grening wrote:
>>>>Good point taken. I wonder what members of the DAR use. Would they put
>>>>Boston, Mass. Colony, England!!
>>>>Anyone out there know any New England genealogist. I wonder if the DAR
>>>>a web site.
>>>>Have a feeling my great-great grandfather would roll over in his grave
>>>>said he was born in Hungary and not Slovakia. He was a Rusyn and from
>>>>I understand they really hated the Hungarians. But then I don't think
>>>>were too nuts about the Slovaks either.
>>>>----- Original Message -----
>>>>Sent: Monday, August 07, 2006 9:12 AM
>>>>Subject: [Norton AntiSpam] RE: [S-R] Place Names - Modern versus old
>>>>I have always used the place names that were in effect at the time that
>>>>event took place.
>>>>I do not bother to explain the differences or the name changes in each
>>>>individual's record. These place name changes are part of history. If
>>>>are going to do genealogy you need to know history. I maintain a
>>>>"Place Names" file in which I show the name changes for each location of
>>>>interest to include; villages, counties and countries. All that anyone
>>>>needs to do first is read my "Place Names" file and then look at the
>>>>Tree Maker file, or even look at them side by side. It will help them
>>>>learn a little more about history.To unsubscribe from this group, go to
>>>>From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com]
>>>>Behalf Of Gordon Grening
>>>>Sent: Monday, August 07, 2006 7:34 AM
>>>>Subject: [S-R] Place Names - Modern versus old
>>>>I like to poll the group members on how they are entering place names
>>>>in their family tree software. As we all know Slovakia didn't
>>>>actually exist until 1993, before that it was part of Czechoslovakia
>>>>and before 1918 part of the Austrian-Hungarian Empire. So what do we
>>>>put in the family tree, Slovakia, Czech., Austria-Hungary??
>>>>The same applies to counties. My great grandparents are from ©ari¹,
>>>>which doesn't exist now. The area is now part of the Pre¹ov region.
>>>>Also the area was known as Sáros in Hungarian and Scharosch in
>>>>German. So what name do I use.
>>>>Right now I am using a combination of the old and new. I list my
>>>>great-grandparents as being born in ©ari¹, Slovakia. But would
>>>>Sáro,Austria-Hungary be more correct? On some of the U.S. Census they
>>>>are listed as being born in Hungaria and on others Slovak. Do we have
>>>>any professional genealogist out there that could weight in on this?
>>>>I even have a worst problem with my father's side of the family who
>>>>came from East Prussia. Not only did East Prussia become part of
>>>>Poland but all of the old German place names where changed to Polish
>>>>names. What do I use, the old Prussian name or the current Polish
>>>>With the proliferation of genealogy database out there, this has
>>>>become a critical problem. I have several cousins who have created
>>>>family trees on various database using different birth place names
>>>>for the same people. I'm trying to get them to all agree on a common
>>>>naming practice but with little success. We can't even agree on the
>>>>spelling of my grandfather's name: Frederick, Friedrick, Fredrich,
>>>>Friedrich, etc. I use Friedrich because that is how it is spelt in
>>>>the Family Bible and my contacts in Germany say that is the
>>>>traditional spelling. The others being modern English corruptions of
http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS -or- send blank email to
Yahoo! Groups Links
To unsubscribe from this group, go to http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS
-or- send blank email to SLOVAK-ROOTSemail@example.com
Yahoo! Groups Links
Check out AOL.com today. Breaking news, video search, pictures, email and IM. All on demand. Always Free.
[Non-text portions of this message have been removed]