Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Just practicing

Expand Messages
  • johnqadam
    ... Nech sa pac i.
    Message 1 of 4 , May 3, 2006
    • 0 Attachment
      >>> Bravo, John!
      > Vladimir

      Nech sa pac'i.
    • Jim Fendya
      Michael, Stephen Knapik (b: 1872, this is all the info I have about him) married my grandfather s sister Anna Fengya (b 1880 Circs). The two of them
      Message 2 of 4 , Mar 4, 2008
      • 0 Attachment
        Michael,
        Stephen Knapik (b: 1872, this is all the info I have about him)
        married my grandfather's sister Anna Fengya (b 1880 Circs). The two
        of them immigrated and lived in Bellefont, PA.
        Any information you can share about Stephen would be helpful.
        Their children were John, Mary, Andrew and Joseph.
        Also, I am in touch with my cousin, Stephanie Knapik, and would be
        happy to arrange an introduction.
        Thanks and regards,
        Jim Fendya

        --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "Michael Mojher" <mgmojher@...>
        wrote:
        >
        > I only caught the reply to "Plavnica Church Records".
        > I have my roots in Plavnica and nearby Hromos. There are other
        people in this group who also have their roots there. Two cousins
        have been doing a genealogy on Plavnica for over ten years. Their
        database of names and family branches are extensive. From the
        content I assume you are searching KNAPIK and VARGA. I have Knapik in
        my family line, no Varga.
        > If you would like to contact my off group and send me the names
        and any other information on your grandparents I will see what
        information we may have on them.
        > Michael Mojher
        > ----- Original Message -----
        > From: johnqadam
        > To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
        > Sent: Monday, May 01, 2006 6:50 AM
        > Subject: [S-R] Plavnica Church Records
        >
        >
        > >>> My grandparents emigrated from a little town in Austria-
        Hungary
        > (Slovakia?) called Plavnica. <<<
        >
        > Welcome to a great new hobby. You stated the village name but not
        > the religion. I assume RC.
        >
        > BASIC RESEARCH HELP
        > For basic research help, be sure to visit Bill Tarkulich's
        excellent
        > site at http://www.iabsi.com/gen/public/
        >
        > CURRENT MAP
        > To locate places in Europe, especially if you are not sure of the
        > proper spelling of the place name, the best reference is found at
        > http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/loctown.htm
        >
        > ShtelSeeker will take you to Plavnica, 184.4 miles ENE of
        > Bratislava, via Mapquest.
        >
        > SLOVAK TELEPHONE WHITE PAGES
        > You might find relatives in Slovakia who have a telephone by
        looking
        > them up in the phone book white pages at
        > http://www.zoznamst.sk/hladaj?co=st_zoznam_en
        >
        > To use the search engine, you need to complete the first 5
        letters
        > of last name plus wild card *
        > In the 'Town' section use 00 and leave the area code blank to
        search
        > all Slovakia.
        >
        > KNAPIK JÁN ING. Plavnica 117, Plavnica
        > + 55 others in area code 052
        >
        > Varga Stefan Plavnica 402, Plavnica
        > + 42 others in area code 052
        >
        > CHURCH RECORDS AT LATTER DAY SAINTS (MORMON) LDS FAMILY HISTORY
        > CENTER (FHC)
        > When searching for genealogical information, knowing the birth
        > village is paramount because records are organized by village not
        > nationally, so it is not possible to search on a national basis.
        It
        > is also necessary to know the religion. To locate church records
        for
        > Slovakia, knowing the village/town name, go to the LDS web site:
        > www.familysearch.org/Eng/Library/FHLC/frameset_fhlc.asp The
        church
        > records cover baptisms (krsteni), marriages (sobeseni) and deaths
        > (zomreli).
        >
        > LDS has Roman Catholic parish registers of baptisms, marriages,
        > deaths, and confirmations for the parish of Plavnica (Stará
        > L'ubovòa), Slovakia; formerly Plavnicza, Sáros, Hungary.
        >
        > Krstení 1693-1703, 1724-1748, 1714-1717, 1722 Krstení 1749-1777,
        > 1691, 1686, 1698 Krstení 1688-1690, 1693 Zomrelí 1700-1702, 1705-
        > 1706, 1710, 1714-1731 Zomrelí 1733-1736 Krstení 1723, 1715-1717
        > Zomrelí 1737-1738, 1732, 1739-1777 Sobásení 1683-1693, 1695-1702,
        > 1706-1707 Sobásení 1714-1718, 1722-1726 Krstení 1711-1714
        Sobásení
        > 1728-1744, 1748-1750 - FHL INTL Film [ 1793215 Item 2 ]
        >
        > Sobásení 1750-1758, 1744-1746, 1759-1777 Krstení 1843-1856, 1776-
        > 1779 Prestúpení Krstení 1779-1868, 1871 Zomrelí 1776-1869
        Sobásení
        > 1776-1868 Birmovaní 1851, 1836 Krstení 1868-1869 - FHL INTL Film
        [
        > 1793216 ]
        >
        > Krstení 1869-1879 Sobásení 1869-1880 Zomrelí 1869-1879 Krstení
        1879-
        > 1888 Sobásení 1881-1907 Zomrelí 1880-1889 Krstení 1888-1924
        Zomrelí
        > 1889-1890 - FHL INTL Film [ 1793217 ]
        >
        > Zomrelí 1889-1926 . DRUHOPISÝ: Krstení, sobásení, zomrelí 1865,
        1868-
        > 1895 - FHL INTL Film [ 1793218 Items 1-2 ]
        >
        > LDS also has the VERY INFORMATIVE 1869 Hungarian Census films.
        > Plavnicza (Plavnica) FHL INTL Film 2162320 Item 3
        > (cont.) Plavnicz (Plavnica) FHL INTL Film 2162321 Item 1
        >
        > LOCATE YOUR NEAREST FAMILY HISTORY CENTER AND ORDER FILM
        > You can go to the LDS web site to locate your nearest Family
        History
        > Center (FHC) and determine their hours of operation. You will
        need
        > to go there in person to order the film(s). In about a month, the
        > film will arrive and you can book a film reader and begin your
        > research.
        >
        > TRANSLATION OF CHURCH RECORDS
        > Checkout http://www.bmi.net/jjaso/ for parish record header
        > translations.
        >
        > For a Hungarian translation guide which you can download -
        > http://www.familysearch.org/Eng/Search/RG/frameset_rg.asp?
        >
        Dest=G1&Aid=&Gid=&Lid=&Sid=&Did=&Juris1=&Event=&Year=&Gloss=&Sub=&Tab
        > =&Entry=&Guide=WLHungarian.ASP
        >
        > 1910 HUNGARIAN MAP
        > The old Hungarian map can be found at:
        > http://lazarus.elte.hu/hun/maps/1910/saros.jpg
        >
        > Look in the upper left corner of the map for Paloncza. That's
        your
        > village on the 1910 map.
        >
        > SAVE the map on YOUR computer. OPEN the map in any graphics
        program.
        > CUT and PRINT the relevant section of the map. Otherwise, you
        just
        > get a corner. This map uses the Hungarian village names that you
        > will likely find in church records.
        >
        > There's 200 years of family history. Happy squinting.
        >
        >
        >
        >
        >
        >
        > To unsubscribe from this group, go to
        http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS -or- send blank email
        to SLOVAK-ROOTS-unsubscribe@yahoogroups.com
        >
        >
        >
        > SPONSORED LINKS Genealogy research Cellular phone family plan
        Family genealogy
        > Family vacations Genealogy family tree
        >
        >
        > --------------------------------------------------------------------
        ----------
        > YAHOO! GROUPS LINKS
        >
        > a.. Visit your group "SLOVAK-ROOTS" on the web.
        >
        > b.. To unsubscribe from this group, send an email to:
        > SLOVAK-ROOTS-unsubscribe@yahoogroups.com
        >
        > c.. Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms
        of Service.
        >
        >
        > --------------------------------------------------------------------
        ----------
        >
        >
        >
        > [Non-text portions of this message have been removed]
        >
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.