Re: [S-R] Digest Number 1505
- Message: 8
>>"Hope that you are feeling better. Get Well Soon"Gary,
>Dufam, ze sa uz mas (or "mate", depends on how well you
>know the person) lepsie. Coskoro sa uzdrav (or "uzdravte",
>again depends on knowing the person).
>hope this helps.
>>Could somebody please help me translate that into Slovak?
I would add that in English we all speak to each other in
the plural "you". In Slovak they make a distinction between
an informal "you" in Slovak "ty" and a formal "you" as in
"vy". So an informal translation would be:
Du'fam, z^e sa ma's^ leps^ie. C^oskoro sa uzdrav.
And a formal as to an elder or an official it would go like
Du'fam, z^e sa ma'te leps^ie. C^oskoro sa uzdravte.
Do you Yahoo!?
Friends. Fun. Try the all-new Yahoo! Messenger.