Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

858Re: Scribbles

Expand Messages
  • Andrea Vangor
    Jan 1, 2000
      No, that word was not present, but the writer may have had his own sytem of
      shorthand. These scribbles were for the minister's use. Now if the word
      "okan:" appeared does that mean "cause" or "death" considering that it
      follows the date 1897?


      ----- Original Message -----
      From: Judy (and Dr. Joe ) Quashnock <judyq@...>
      To: <SLOVAK-ROOTS@onelist.com>
      Sent: Saturday, January 01, 2000 1:33 PM
      Subject: Re: [SLOVAK-ROOTS] Scribbles


      > From: "Judy \(and Dr. Joe \) Quashnock" <judyq@...>
      >
      > Is there a hala'l somewhere near the "oka"? If so hala'loka - means cause
      > of death.
      >
      > Dr. "Q"
      >
      >
      >
      > ----- Original Message -----
      > From: "Maura Petzolt" <sabinov@...>
      > To: <SLOVAK-ROOTS@onelist.com>
      > Sent: Saturday, January 01, 2000 11:46 AM
      > Subject: Re: [SLOVAK-ROOTS] Scribbles
      >
      >
      > > From: sabinov@... (Maura Petzolt)
      > >
      > > Hi Andrea,
      > >
      > > What you are describing is a very common practice in the RCatholic
      > > registers I've read for both Sabinov (from late 1600's to 1895) and
      > > Zboro. I think it's probably pretty common in general, as it's also been
      > > that way in Lutheran registers I've read from Berlin.
      > >
      > > Mostly I've seen it for young children who died fairly soon after birth,
      > > where they would register the death there also (sometimes also noting it
      > > in the regular death register, sometimes not as I checked quite a few of
      > > them out when finding children in my line I did not know of who died
      > > young). However, I also have seen it for older people, but not as
      > > commonly.
      > >
      > > I've also seen confirmations and moving out of the village noted in the
      > > column for "observations". Also later marriages of an mother who had an
      > > illegitimate child.
      > >
      > > "kassa" is the word often used in that context, tho it is not in my
      > > Hungarian word book either. Could it be Kassa, isn't that the name for
      > > Kassau (spelling may be wrong)? I've seen that on the back of many
      > > photographs of my family, where the portrait studio was they used.
      > >
      > > "okan" is not in it , but "oka" is and it means "cause of".
      > >
      > > Happy 2000,
      > >
      > > Maura
      > >
      > > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
      > > Maura Petzolt Mobile Alabama USA
      > > sabinov@...
      > > Helpful Hints for Successful Searching
      > > http://www.rootsweb.com/~irlwat/instruct.htm
      > > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
      > >
      > > >
      >
      > >
    • Show all 10 messages in this topic