7125Re: [S-R] Re: surname gender affix -ova
- Mar 29, 2003June,
May I suggest that you try every possible spelling combination of your
grandmother's name in the EI records? I had tried to find my father's
record ever since Ellis Island went on line. I found my uncle's record
but could not find my father's. Last week,after reviewing the soundex
records for NY arrivals, I found my uncle's record twice, once spelled
"Brna" and once spelled "Brua". It was the same record but when the
soundex list was compiled, it was read properly once and once in error.
His first name was Tomas and it was recorded as "Jamas". In reviewing
the soundex record, I found 9 people whose surname was "Brna" (none of
them my father) and three in which the surname was spelled "Brno". These
were three children. I then went back to the Ellis Island records, using
the spelling "Brno" and found my father's record. You must remember that
many of the people who came through Ellis Island may have been
illiterate, to some degree, and the immigration authorities were not all
that great when it came to recording Central European names, nor were
they able to read properly what an immigrant may have written.
On Fri, 28 Mar 2003 22:07:33 -0800 (PST) McKee June <junemckee@...>
> Hi Frank,________________________________________________________________
> I am just wondering if there was a mistake made or
> either my grandmother had a stepfather. On all of the
> paperwork that we have ever seen which hasnt been too
> much her maiden name was boldizar. I ordered her death
> certificate and it told me that her fathers name was
> Joseph bolga. I sent several months for her
> immigration papers which I am waiting for and that
> should give me much more information beings she would
> have been the person giving the information. My
> grandfather gave the information on the death
> certificate when she died.
> As far as the Maria Boldizar age 21 , I know that she
> was only 16 and was not married till she got to new
> york then met my grandfather which is a Joseph Kolina.
> Strange her name is Mary.
> I have looked over the ellis Island in the past but
> not too recently for her name and none of them could
> have been her because of the dates. I am going to take
> another close look at it again and see if anything has
> been added. I guess I have just been hoping that the
> immigration papers I am waiting for will tell me what
> I need to know.
> thank you for your help as in the past. You are a
> great wealth of good information. I enjoy reading what
> you post because I always seem to learn something from
> what you write.
> --- Frank <frankur@...> wrote:
> > --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, McKee June
> > <junemckee@y...>
> > wrote:
> > > Hi Frank,
> > >
> > > could you tell me would Boldizar and Bolga be one
> > in
> > > the same?
> > Boldizar and Bolga ? would be separate and distinct
> > surnames found in
> > Slovakia.
> > You also had written Boldizar from Hungary emigrated
> > via Ellis Island
> > abt 1905 to 1907.
> > Some emigrants changed names after they had settled
> > in the U.S.
> > The U.S. Social Security Death Index (SSDI) lists 63
> > surnames
> > Boldizar.
> > Were any related ?
> > The Ellis Island Records (EIR) list only 10 surnames
> > Boldizar.
> > A Maria Boldizar, age 21, Magyar, emigrated to the
> > U.S. via
> > Ellis Island (NYC) in 1907.
> > She went to her husband Josef Boldizar in NYC.
> > She was born in Tarcaszentpiter, Hungary which was
> > Petrovany (Sk)
> > located in eastern Slovakia.
> > A Dezso" (H) (no English equivalent) Boldizar, age
> > 23, married,
> > Magyar, emigrated in 1905 via Ellis Island.
> > He went to his brother-in-law a Peter Peidel.
> > He was accompanied by a another surname Peidel who
> > was a cousin
> > of Peter.
> > Both surnames were from Ugod which was located in
> > Veszprim megye
> > (county, Hungary.
> > Several female surnames Boldizarova emigrated from
> > Kl'ac^no (Sk)
> > Nyitrafo" (H) in 1921.
> > Several surnames Bolgacs also emigrated from
> > Hungary.
> > Bolgacs was a Hungarian spelling.
> > Would conclude the surname Bolgacs was a Hungarian
> > surname.
> > (Magyar letter 'cs' is pron. ch)
> > The surname is now found in Slovakia spelled as
> > Bolgac^ (Bolgach)
> > and Bolgac^ova (feminine gender form)
> > This is consistent with a transliteration using
> > Slovak diacritic
> > letters (which Hungarian doesn't use)
> > (Slovak letter 'c^' is pron. ch)
> > The Hungarian surname Bolkdizar is now found in both
> > western and
> > eastern Slovakia spelled as Boldiz^ar/Boldiz^arova.
> > (Slovak letter 'z^' is pron. zh)
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! Platinum - Watch CBS' NCAA March Madness, live on your
> ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor
> To unsubscribe from this group, go to
> http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS -or- send blank
> email to SLOVAK-ROOTSemail@example.com
> Your use of Yahoo! Groups is subject to
Sign Up for Juno Platinum Internet Access Today
Only $9.95 per month!
- << Previous post in topic Next post in topic >>