Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

12259RE: [S-R] Katarzyna Wrobel

Expand Messages
  • Frank R. Plichta
    Jun 2, 2005
      The German "W" is pronounced like a "V". Perhaps her name was changed from
      the original "W" to "V" because of the way she pronounced it. When you
      looked at the Ellis Island record, was she able to read and write? If not,
      she may not have understood the change. If she was later married in the US
      she may have continued using the "V" spelling.


      -----Original Message-----
      From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com] On
      Behalf Of swekearls
      Sent: Wednesday, June 01, 2005 7:33 PM
      To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
      Subject: [S-R] Katarzyna Wrobel


      My greatgrandmother came to the United States in 1906. Ellis Island
      lists her name as Katarzyna Wrobel. E.I. manifest states place of
      residence Sloboda and she is Galician, Ruthernan. My Grandfathers
      birth certificate states his mother was from Austria and listed her
      maiden name as Wrubel. Her marriage certificate says Vrubel. Any
      ideas where to start? What might be the the most accurate spelling of
      her surname?
      Where is this region and what would be the name of the village today?
      Any help would be appreciated. She always told family she was from
      the Ukraine.
      Karen Earls

      To unsubscribe from this group, go to
      http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS -or- send blank email to
      Yahoo! Groups Links
    • Show all 6 messages in this topic