Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

FW: Book Review - An Introduction to Pidgins and Creoles

Expand Messages
  • Popplestone, Ann
    ... From: Danny Yee [mailto:danny@ANATOMY.USYD.EDU.AU] Sent: Thursday, February 01, 2001 8:53 AM To: ANTHRO-L@LISTSERV.ACSU.BUFFALO.EDU Subject: Book Review -
    Message 1 of 1 , Feb 1, 2001
    • 0 Attachment
      FW: Book Review - An Introduction to Pidgins and Creoles

      -----Original Message-----
      From: Danny Yee [mailto:danny@...]
      Sent: Thursday, February 01, 2001 8:53 AM
      To: ANTHRO-L@...
      Subject: Book Review - An Introduction to Pidgins and Creoles

      An HTML version of this book review can be found at
      along with more than five hundred other reviews.

       TITLE: An Introduction to Pidgins and Creoles
       AUTHOR: John Holm
       PUBLISHER: Cambridge University Press 2000
       SUBJECTS: linguistics
       OTHER: 282 pages, references, index

      _An Introduction to Pidgins and Creoles_ is obviously intended to be a
      textbook for linguistics students, but the bulk of it is general enough
      to be of wider appeal.  Holm writes clearly and explains all technical
      terms, and his introduction assumes little.  A pidgin is a reduced
      language resulting from contact between groups with no common language,
      while a creole is a pidgin or jargon that has become the native language
      of an entire speech community, often as a result of slavery or other
      population displacements.  The superstrate language, spoken by those
      with more power, is the source of most of a creole's vocabulary, while
      its substrate languages are those spoken by the source populations.

      Of course things aren't that simple.  Chapter two outlines some of
      the theoretical debates over the nature of pidgins, creoles, and the
      processes (such as nativization and stabilisation) that change them.
      Holm begins historically, tracing the early history of European pidgins
      and creoles (touching on Lingua Franca and maritime jargon) and the work
      of Van Name and Schuchardt in the second half of the nineteenth century.
      He switches to a more thematic presentation for the modern debates.
      One of these is between universalists, who argue that all creoles share
      common features resulting from human language universals (in domains such
      as adult language learning) and substratists, who stress the influence
      of substrate languages.  Others centre on the "creole continuum", the
      social continuum of dialects produced when creoles in prolonged contact
      with their superstrates "decreolize", and the amorphous boundaries
      between creoles and post- and semi-creoles.  And one controversial idea
      is monogenesis, that all creoles (or all Atlantic creoles) derive from
      a single source, a Portuguese-based pidgin.

      Holm describes his own position as "moderate substratist".

              "[W]hile universal tendencies in adult second-language acquisition
              carried over into pidiginization and creolization play a role in
              shaping creole languages... a significant number of the features
              in a creole language that are not attributable to its superstrate
              can be traced to parallel features in its substrate languages.
              Together with creole-internal innovations, borrowing from adstrate
              languages (those which are neither superstrate nor substrate)
              and the convergence of all or some of the above, these account
              for the features that distinguish creoles from their lexical
              source languages."

      _An Introduction to Pidgins and Creoles_ is, however, a survey of creoles
      with some suggestions as to theoretical implications, not an argument
      for a particular theoretical position.

      Chapter three is a sociolinguistic survey of the world's creoles, with
      a brief introduction to a group of languages followed by a more detailed
      look at one example.  The seven covered are the Portuguese-based creoles
      (example Angolar Creole Portuguese), Spanish-based creoles (Papiamentu
      Creole Spanish), the Dutch-based creoles (Negerhollands Creole Dutch), the
      French-based creoles (Haitian Creole French), the English-based Atlantic
      creoles (Jamaican Creole English), the English-based Pacific pidgins and
      creoles (Tok Pisin), and pidgins and creoles based on other languages
      (Nubi Creole Arabic).  Overall it is clear that "sociolinguistic factors
      are essential parts of the definition of both pidgins and creoles".

      The remaining chapters are more technical, but even here Holm glosses
      technical terms as he goes, making it easier for non-specialists.
      When the comparative phonology in chapter five comes to apicals, for
      example, the discussion begins "Apical consonants are produced with
      the tip of the tongue against the upper teeth or the alveolar ridge;
      they can be a stop (e.g. [d]), a nasal [n], a lateral [l] or a flap
      [r].  These sounds are related in a number of African languages ...".
      Creole phonology exhibits some universal tendencies, but also clear
      evidence of substrate influence, of a 'double identity': "the balance of
      European versus non-European features varies considerably from creole
      to creole, all varieties - even post-creoles and semi-creoles - share
      this double identity to some degree".

      Chapter four covers lexicosemantics, looking at the kinds of words
      retained and the kinds of changes they undergo.  While most creole lexical
      terms come from the superstrate language, they are often derived from
      archaic and dialect/regional forms.  Substrate influence shows itself
      in some direct borrowing/retention, but more widely in patterns of
      morphological and semantic changes to superstrate lexical items.  Creole
      lexicosemantics is a powerful tool for social history, providing evidence
      for patterns in immigration and slave-taking (highlighting, for example,
      the general importance of Portuguese in the Atlantic slave trade).

      Chapter six is a comparison, across the seven creoles described in chapter
      three, of various syntactical features: tense, aspect and other verbal
      markers; forms of "be"; serial verbs; noun phrase features; function
      words; and word order.  Nubi Creole Arabic and Tok Pisin form a kind of
      "outgroup", with Atlantic creoles "a typological group of languages
      _sui generis_".  From this survey Holm finds

              "a strong case for parallel independent development ... It is
              hardly controversial to observe that the Atlantic creoles arose
              among speakers of partially similar African languages learning
              partially similar European languages under partially similar
              social conditions."

      But it has uncovered "no linguistic data that could be interpreted as
      unambiguous evidence of neurally based universals".


      %T      An Introduction to Pidgins and Creoles
      %A      Holm, John
      %I      Cambridge University Press
      %C      Cambridge
      %D      2000
      %O      paperback, references, index
      %G      ISBN 0-521-58581-3
      %P      xxi,282pp
      %K      linguistics

      8 January 2001

              Copyright (c) 2001 Danny Yee       http://danny.oz.au/
              Danny Yee's Book Reviews      http://dannyreviews.com/

      >>>>>> To unsubscribe from this mailing list, send the command <<<<<<
      >>>>>> UNSUB ANTHRO-L to LISTSERV@... .  <<<<<<

    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.