Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

FW: New Resource: Indigenous Toponymy

Expand Messages
  • Ann Popplestone
    ... From: John Pastore [SMTP:venture_out@xoommail.com] Sent: Friday, March 26, 1999 1:58 PM To: ANTHRO-L@LISTSERV.ACSU.BUFFALO.EDU Subject: New Resource:
    Message 1 of 1 , Mar 28, 1999
      -----Original Message-----
      From: John Pastore [SMTP:venture_out@...]
      Sent: Friday, March 26, 1999 1:58 PM
      To: ANTHRO-L@...
      Subject: New Resource: Indigenous Toponymy

      Luistxo Fernandez wrote:
      > ----------------------------Original
      message----------------------------
      > ------------------
      >
      > This is to introduce GeoNative, a website devoted to toponymy.
      > Several Mesoamerican languages are featured, and we would like to
      > add placenames from others, as well.
      >
      > GeoNative focuses on languages and place names from little nations,
      > native cultures and minority languages, which almost never appear
      > in the maps. Geography ignores us. Our site GeoNative
      > <http://www.geocities.com/Athens/9479> provides listings of
      > placenames for several native and minority languages.
      > For instance, see our list of Mesoamerican languages here:
      > http://www.geocities.com/Athens/9479/na.html
      >
      > In GeoNative, placenames are listed with the form they get in maps,
      > and then the native form. In the case of Mesoamerican languages,
      > we provide Spanish forms given by colonizers (although many times
      > they were based on Nahuatl forms, which in turn usually were not
      > truky "native").
      >
      > For instance, some names in Oluta-Mixe, also called Oluta-Popoluca,
      > a Mixe-Zoquean language of Veracruz...
      >
      > * Spanish * Oluta-Mixe
      > Coatzacoalcos Niiwa'tznaax
      > Jyltipan Pu'mayjejmyf > Jesys Carranza Luchijem
      > Minatitlyn Kaanajem
      > ...
      >
      > The lists are not as much about etymologies or old names, but about
      > how present-day indigenous communities call their places. It is
      > more about indigenous rights and language rights than about history,
      > but well, maybe some at Aztlan will find this kind of information
      > productive...
      >
      > Comments will be welcomed and corresponded. Specially, we would
      > thank information about languages that we have not listed yet.
      > Please be clement in your judgement: take in mind that ours is a
      > totally amateur work, not an academic or professional resource
      >
      > Thanks in advance
      > Luistxo Fernandez
      >
      > PD. A last note: GeoNative is totally bilingual (English and Basque).
      >


      John Pastore
      Cancun, Mx

      Venture-Out El Mayab
      http://members.xoom.com/Venture_Out
      Travel Adivisories for El Mayab
      http://209.132.15.166/boards/Venture_Out/


      ______________________________________________________
      Get your free web-based email at http://www.xoom.com
      SPECIAL OFFER: 250 Web Site Templates, Only $29.95! -
      http://orders.xoom.com/email

      >>>>>> To unsubscribe from this mailing list, send the command <<<<<<
      >>>>>> UNSUB ANTHRO-L to LISTSERV@... . <<<<<<
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.