Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [RedHotJazz] Link to pdf Dealing with Impresario Max van Gelder

Expand Messages
  • Patrice Champarou
    ... From: Mordechai Litzman Sent: Friday, June 18, 2010 6:20 PM To: Subject: Re: [RedHotJazz] Link to pdf
    Message 1 of 4 , Jun 18, 2010
    • 0 Attachment
      --------------------------------------------------
      From: "Mordechai Litzman" <folke613@...>
      Sent: Friday, June 18, 2010 6:20 PM
      To: <RedHotJazz@yahoogroups.com>
      Subject: Re: [RedHotJazz] Link to pdf Dealing with Impresario Max van Gelder

      > You may want to try this:
      > Go to Google Translate, click on translate from Dutch into English, and
      > paste the URL into the box.
      > Within seconds you should have a somewhat readable translation. (I tried
      > it, and it works, but for some reason I could not copy and paste it.)

      I've uploaded the Google-English version to the files section. Readable,
      somewhat, indeed...
      I could not resist also sending the "French" translation, which is a pure
      masterpiece of surrealistic poetry ;-)

      P.
    • Mordechai Litzman
      Ah, technology.....Isn t it great? ________________________________ From: Patrice Champarou To: RedHotJazz@yahoogroups.com Sent:
      Message 2 of 4 , Jun 18, 2010
      • 0 Attachment
        Ah, technology.....Isn't it great?





        ________________________________
        From: Patrice Champarou <patrice.champarou@...>
        To: RedHotJazz@yahoogroups.com
        Sent: Fri, June 18, 2010 3:25:01 PM
        Subject: Re: [RedHotJazz] Link to pdf Dealing with Impresario Max van Gelder




        --------------------------------------------------
        From: "Mordechai Litzman" <folke613@...>
        Sent: Friday, June 18, 2010 6:20 PM
        To: <RedHotJazz@yahoogroups.com>
        Subject: Re: [RedHotJazz] Link to pdf Dealing with Impresario Max van Gelder

        > You may want to try this:
        > Go to Google Translate, click on translate from Dutch into English, and
        > paste the URL into the box.
        > Within seconds you should have a somewhat readable translation. (I tried
        > it, and it works, but for some reason I could not copy and paste it.)

        I've uploaded the Google-English version to the files section. Readable,
        somewhat, indeed...
        I could not resist also sending the "French" translation, which is a pure
        masterpiece of surrealistic poetry ;-)

        P.








        [Non-text portions of this message have been removed]
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.