Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

CORRECTION: AMATA (أَمَاتَ) : HE CAUSED TO DI E

Expand Messages
  • Lena Khan
    *Please excuse the error - the translation sent in the last email was meant for the word amata, not aqbara. * * * *AMATA **(*ÃóãóÇÊó*) : HE CAUSED TO
    Message 1 of 1 , Oct 15, 2012
    • 0 Attachment
      Please excuse the error - the translation sent in the last email was meant for the word "amata," not "aqbara."

      AMATA (أَمَاتَ) : HE CAUSED TO DIE
      (hamza on alif, mim, alif, ta')
         

      Thumma amatahu fa aqbarah

      80:21 Then He causeth him to die, and putteth him in his grave; 


      ____________________________________________________________  



      Alahumma infa`ni bima `allamtani wa `allamni ma yanfa`uni!

      OH ALLAH! Make useful for me what You taught me and teach me knowledge that will be useful to me! 

      ______________________________ ______________________________


      Please take a moment to forgive me for all mistakes and make du`a' for me if you have received anything of benefit. 

      ___________________________________________________________________ 


      DISCLAIMER: Please be aware that mistakes are possible in these emails.  The translation of words will always, unless noted, be from Yusuf Ali and the transliteration is my own.


      ___________________________________________________________________ 


      How to access the online flashcards (temporarily down)

      go to http://www.flashcardexchange.com

      login: uptonwebber@...
      password: quran


      ___________________________________________________________________ 





    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.