Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

INQALABU (انقَلَبُواْ) : THEY RETURNED

Expand Messages
  • Lena Khan
    *INQALABU (*ÇäÞóáóÈõæÇú*) : THEY RETURNED* *(alif, nun, qaf, lam, ba , waw, alif)* Wa idha inqalabu ila ahlihimu unqalabu fakihin 83:31 And when
    Message 1 of 1 , Dec 1, 2011
    • 0 Attachment
      INQALABU (انقَلَبُواْ) : THEY RETURNED
      (alif, nun, qaf, lam, ba', waw, alif)

      Wa idha inqalabu ila ahlihimu unqalabu fakihin

      83
      :31 And when they returned to their own people, they would return jesting;


      ____________________________________________________________  



      Alahumma infa`ni bima `allamtani wa `allamni ma yanfa`uni!

      OH ALLAH! Make useful for me what You taught me and teach me knowledge that will be useful to me! 

      ______________________________ ______________________________


      Please take a moment to forgive me for all mistakes and make du`a' for me if you have received anything of benefit. 

      ___________________________________________________________________ 


      DISCLAIMER: Please be aware that mistakes are possible in these emails.  The translation of words will always, unless noted, be from Yusuf Ali and the transliteration is my own.


      ___________________________________________________________________ 


      How to access the online flashcards

      go to http://www.flashcardexchange.com

      login: uptonwebber@...
      password: quran


      ___________________________________________________________________ 


      To subscribesend an email to: QWOTD-subscribe@yahoogroups.com
      to unsubscribe, send an email to: QWOTD-unsubscribe@yahoogroups.com




    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.