NA`-`AMA (نَعَّمَ) = HE CAUSED [SOMEBODY] PLE NTIFULNESS/EASE/PLEASANTNESS
- NA`-`AMA (نَعَّمَ) = HE CAUSED [SOMEBODY] PLENTIFULNESS/EASE/PLEASANTNESS(nun, `ayn with shaddah, mim)
Fa amma al-insana idha ma ibtalahu rabbuhu fa akramahu wa na`-`amahu fa yaqulu rabbi akraman89:15 Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me."____________________________________________________________
Alahumma infa`ni bima `allamtani wa `allamni ma yanfa`uni!
OH ALLAH! Make useful for me what You taught me and teach me knowledge that will be useful to me!
Please take a moment to forgive me for all mistakes and make du`a' for me if you have received anything of benefit.
DISCLAIMER: Please be aware that mistakes are possible in these emails. The translation of words will always, unless noted, be from Yusuf Ali and the transliteration is my own.
How to access the online flashcards:
go to http://www.flashcardexchange.com
To subscribe, send an email to: QWOTDemail@example.com
to unsubscribe, send an email to: QWOTDfirstname.lastname@example.org