Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

A`MAL ( أَعْمَالَ ) = DEEDS/WORKS

Expand Messages
    A`MAL ( ÃóÚúãóÇáó ) = DEEDS/WORKS (hamzah, `ayn, mim, alif, lam) Yama idhin yasduru an-nasu ashtatan liyuraw a`malahum 99:6 On that Day will men
    Message 1 of 1 , Jan 31, 2008
    • 0 Attachment
      A`MAL ( أَعْمَالَ ) = DEEDS/WORKS
      (hamzah, `ayn, mim, alif, lam)

      Yama'idhin yasduru an-nasu ashtatan liyuraw a`malahum

      99:6 On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the deeds that they (had done).

         يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ



      (ta', sin, hamzah on the alif, lam, nun with shaddah)
      *this word is a compound word. The extra nun at the end (causing the shaddah) makes the word like a type of oath (causing the word "certainly" to be given in the translation) . The lam at the beginning serves a similar function.

      Thumma la tus'alunna yawma'idhin `an an-na`im

      102:6 Then, shall ye be questioned that day about the joy [ye indulged in]

      ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ


      Alahumma infa`ni bima `allamtani wa `allamni ma yanfa`uni!

      OH ALLAH! Make useful for me what You taught me and teach me knowledge that will be useful to me!

      ______________________________ ______________________________

      Please take a moment to forgive me for all mistakes and make du`a' for me if you have received anything of benefit.


      DISCLAIMER: Please be aware that mistakes are possible in these emails.  The translation of words will always, unless noted, be from Yusuf Ali and the transliteration is from www.transliteration.org.


      How to access the online flashcards (temporarily down):

      go to http://www.flashcardexchange.com

      login: qwotd@...
      password: readquran


      To subscribe, send an email to: QWOTD-subscribe@yahoogroups.com
      to unsubscribe, send an email to: QWOTD-unsubscribe@yahoogroups.com

    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.