Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

YAJ`AL (يَجْعَل ) = HE MAKES

Expand Messages
    YAJ`AL (íóÌúÚóá ) = HE MAKES (ya , jim, `ayn, lam) 105:2 A lam yaj`al kaydahum fi tadlil Did he not make their treacherous plan go astray? *
    Message 1 of 1 , Feb 27, 2007
      YAJ`AL ( يَجْعَل ) = HE MAKES
      (ya', jim, `ayn, lam)

      105:2 A lam yaj`al kaydahum fi tadlil

      "Did he not make their treacherous plan go astray?"*

      أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ

      * Because of the particle "lam" before "yaj`al,"   "yaj`al" is negated and put into the past tense, thus rendering the translation: "he made" and not "he makes"



      QARYATUN ( قَرْيَة ) = TOWN

      (qaf, ra, ya, tah marbutah)

      "Wa kam min qaryatin ahlaknaha fa ja'aha ba'suna bayatan aw hum qa'iluna"

      7:4 "How manytowns have We destroyed (for their sins)? Our punishment took them on a sudden by night or while they slept for their afternoon rest."

      وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا فَجَاءهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ

      "Wa ma afsalna fi qaryatin min nabiyyin illa akhadhna ahlaha bi al-ba'sa'i wa ad-darra'i la`allahum yadh-dharra`una"

      7:94 "Whenever We sent a prophet to a town, we took up its people in suffering and adversity, in order that they might learn humility."

      وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّبِيٍّ إِلاَّ أَخَذْنَا أَهْلَهَا بِالْبَأْسَاء وَالضَّرَّاء لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ


      Alahumma infa`ni bima `allamtani wa `allamni ma yanfa`uni!

      OH ALLAH! Make useful for me what You taught me and teach me knowledge that will be useful to me!

      ______________________________ ______________________________

      Please take a moment to forgive me for all mistakes and make du`a' for me if you have received anything of benefit.


      DISCLAIMER: Please be aware that mistakes are possible in these emails.  The translation of words will always, unless noted, be from Yusuf Ali and the transliteration is from www.transliteration.org.


      How to access the online flashcards:

      go to http://www.flashcardexchange.com

      login: qwotd@...
      password: readquran


      To subscribe, send an email to: QWOTD-subscribe@yahoogroups.com
      to unsubscribe, send an email to: QWOTD-unsubscribe@yahoogroups.com

    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.