Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Frode Omdahl ,, and Ida Jane Gallagher

Expand Messages
  • hilgren
    Mike and all...this from two of my site members: http://sports.groups.yahoo.com/group/AncientVikingsAmerica/ 600-year-old American Indian historical account
    Message 1 of 1 , Feb 28, 2007
    • 0 Attachment
      Mike and all...this from two of my site members:
      http://sports.groups.yahoo.com/group/AncientVikingsAmerica/



      600-year-old American Indian historical account has Old Norse words
      By Larry Stroud, Guard Associate Editor
      Features | Published on Wednesday February 28, 2007

      BIG BAY, Mich. — Two experts on ancient America may have solved not
      only the mysterious disappearance of Norse from the Western Settlement
      of Greenland in the 1300s, but also are deciphering Delaware (Lenape)
      Indian history, which they're finding is written in the Old Norse
      language.

      The history tells how some of the Delaware's ancestors migrated west
      to America across a frozen sea and intermarried with the Delaware and
      other Algonquin Indians.

      Myron Paine, 72, and Frode Th. Omdahl, 51, met on the Internet six
      years ago when they were each looking for a rare book, "The Viking and
      the Red Man," written by the late Reider T. Sherwin. Together they
      found copies of all eight volumes with the same name, published mostly
      in the 1940s.

      Using Sherwin as a reference, they found that much of the Algonquin
      language consists of Old Norse, including Old Norse root words often
      strung together to make new words that were adopted by Algonquin speakers.

      Paine and Omdahl were featured speakers on "Norse Tracks in America"
      at the first Ancient American Artifact Preservation Foundation annual
      conference in Big Bay, Mich. in 2005. Paine spoke again at the '06
      conference.

      Paine is a lifelong student of history who has a doctorate in
      agriculture engineering. He taught in two universities, and served as
      a state and regional Extension engineer covering 10 Great Plains states.

      He later worked as an electrical engineer for three aviation
      companies, a career that included being a primary writer of test
      reports for the certification of the Cessna 208 aircraft, the Caravan.
      He grew up as a farm boy in South Dakota, where the "white faces among
      the Mandan Indians" intrigued him.

      Omdahl is a native of Stavanger, Norway who now lives in Asker in the
      same country. He is educated in journalism, graphic design and
      marketing communications. A lifelong student of history and an eager
      genealogist, Omdahl got interested in Norwegian emigration to America.

      Researching his family history, he also caught interest in "the first
      wave" of Norwegian emigrants to America, 800 years before the next "wave."

      That the Algonquin Indian languages have many words identical to Old
      Norse is not a new discovery, as evidenced in books other than
      Sherwin's, but the application Paine and Omdahl are using is new. The
      two are using Sherwin's eight volumes to decipher the Lenape's ancient
      picture stick writing, the Walam Olum. For each picture stick, Lenape
      historians recited or sang a verse.

      "The memory verses of the Walam Olum were created by people speaking
      Old Norse," Paine said. "The Walam Olum is a 600-year-old American
      history composed of pictographs and memory verses. The history tells
      of fighting the mound builders, Iroquois, and of the arrival of white men.

      "Our efforts to decipher the Walam Olum have found a striking
      correlation of the Walam Olum words to Old Norse phrases," Paine said.
      "This relationship strongly supports the hypothesis that Old Norse
      speakers visited eastern ancient North America and left very tangible
      evidence of their presence."

      "The Algonquin language is Old Norse," Sherwin wrote in the preface of
      his Vol. 4. Sherwin, a native of Norway before he moved to the U.S.,
      began comparing the languages because he heard a New England place
      name before he saw it in print, and was told it was of American Indian
      origin.

      Sherwin disputed this because he recognized the word as one he had
      long known — and the meaning was the same. Finding a New England map,
      Sherwin, familiar with dialectical Norwegian, which is much closer to
      the Old Norse language than literary Norwegian, immediately recognized
      dozens of place names as Old Norse. They had the same meanings in both
      Algonquin and Old Norse.

      Michigan and Milwaukee are two examples from his books. Those are
      names said to be Algonquin, with Michigan meaning "middle sea basin"
      and Milwaukee meaning "good, beautiful land."

      In Old Norse, "midh" means "middle," or "lying in the middle": and
      "sjoe-kum" or "sjoe-kumme" means "sea basin" or "sea reservoir."

      "Lake Michigan lies midway between Lake Huron and Lake Superior, hence
      the translation would be correct," Sherwin wrote.

      Milwaukee, in Old Norse, is "milde aak(r)e," meaning "the pleasant
      land" — an almost perfect match for the pronunciation and meaning in
      Algonquin, Sherwin said.

      Omdahl points out that in old Norwegian languages and dialects, "`aa'
      is pronounced as something between the `a' in `war' and the `o' in
      `horse.'"

      "Today it is one of the typical Scandinavian letters — an `a' with a
      tiny ring over it," Omdahl said.

      "Sherwin's books have been overlooked because of World War II and
      because the last six of Sherwin's books were self published, so only a
      few books went into libraries," Paine said. "An original catalog error
      shelved the books in the rarely used dictionary section of libraries
      instead of in the linguistic section where they belong."

      "After 16 generations of memorization, the consistency of the recorded
      sounds is remarkable," Paine said. "This provides strong evidence that
      the Walam Olum is an authentic historical document that was first
      created by people who spoke Old Norse — or a language strongly
      influenced by Old Norse.

      "The last seven verses in chapter 3 of the Walam Olum describe the
      Norse people of Greenland walking to America on the ice," Paine said.

      The verses describe a mass of people walking to the west to a better
      land, across the "slippery water, the stone hard water." The migration
      corresponds with the "Little Ice Age."

      "I invite everyone to view the evidence online at
      www.frozentrail.org," Paine said.

      Respected author Ida Jane Gallagher of Mount Pleasant, S.C., who spent
      28 years working beside authoritative professionals researching
      ancient America — with much of that work in New England — also
      compares Sherwin's Algonquian and Old Norse words and confirms Norse
      migrations in her book, "Contact With Ancient America," co-authored
      with Warren D. Dexter andpublished in 2004.
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.