- Dear friends
Happy New Year.
I got a question: is 'bhavissa.m' an alternative form
For the sentence 'bhavissa.m...ruupii
bhavissa.m....,'The Book of Analysis (p.502) gives the
following translation: 'I shall be ....I shall have
I can't find an analysis for 'bhavissa.m' in my
Pali-English and Pali-Japanese dictionaries. Maybe
it's somewhere, but I can't find it. Please help.
with a lot of metta
___________________________________________________ 最新版 Yahoo!奇摩即時通訊 7.0，免費網路電話任你打！ http://messenger.yahoo.com.tw/
- < is 'bhavissa.m' an alternative form
for 'bhavissaami'? >
Yes! There are more than just a handful of similar future forms in th canon.
Please consult Geiger's Pali Grammar § 150ff. However, most of them occur in
verse and are in my opinion due to metrical constraints. However, due to
elision of syllabic /i/ from aami the metrically heavy syllable aam becomes
a.m, which is equally heavy or long if you like.
rtner=hbtools> Upgrade Your Email - Click here!
[Non-text portions of this message have been removed]