Re: Pali Day by Day 3/25/2005 [D134] Relational Grammar.
- Dear Ven. Pandita, Nina and friends,
thanks. It is interesting to learn how sara.na.m can be an idiomatic
representation of sara.nanti, an indeclinable compound, which is new to
I will update the answers accordingly.
> 2. bhavanta.m gotama.m sara.na.m gacchaamiiti bhavanta.m gotama.msara.nanti gacchaami. (ibid) (= The sentence "bhavanta.m gotama.m
sara.na.m gacchaami" means " (I) rely on the Venerable Gotama as refuge)
- Hello Jayarava and friends,
In Norman's translation of the Dhammapada, in his note for v.259, he directs the reader's attention to verses 8, 128, 168, 172 and 177, where there is the same consonant doubling of p before na as in v.259 (pamajjati to nappamajjati) after what he calls the 'proclitic' use of na. So the formation seems to be a regular phonological feature in Pali.
[Non-text portions of this message have been removed]