Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

[Pali] Re: Pali Day by Day [D Series] Recovery

Expand Messages
  • rett
    Perhaps attano or attaana.m their own using attan (self), as a reflexive pronoun. This might be better than tesa.m.
    Message 1 of 1247 , Jan 4, 2005
    • 0 Attachment
      Perhaps attano or attaana.m 'their own' using
      attan (self), as a reflexive pronoun. This might
      be better than tesa.m.


      > > am I correct with the following sentence:
      >>
      >>Pu├▒├▒akaarii saka.m mutti.m labhissanti.
      >
      >
      >The problem is that I don't know what would be
      >right here, I just have the feeling that tesa.m
      >might be wrong. I could be mistaken about that
      >though. I'm trying to keep my eyes open for
      >examples while reading; I hope it turns up
      >something soon. If anyone else notices relevant
      >examples in the literature it would be
      >interesting to see them.
      >
      >best regards,
      >
      >/Rett
      >
    • Dhivan Thomas Jones
      Hello Jayarava and friends, In Norman s translation of the Dhammapada, in his note for v.259, he directs the reader s attention to verses 8, 128, 168, 172 and
      Message 1247 of 1247 , Jul 4, 2011
      • 0 Attachment
        Hello Jayarava and friends,

        In Norman's translation of the Dhammapada, in his note for v.259, he directs the reader's attention to verses 8, 128, 168, 172 and 177, where there is the same consonant doubling of p before na as in v.259 (pamajjati to nappamajjati) after what he calls the 'proclitic' use of na. So the formation seems to be a regular phonological feature in Pali.

        Dhivan

        www.dhivan.net



        [Non-text portions of this message have been removed]
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.