Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Pali Day by Day 09/04/2003 [A178]

Expand Messages
  • Ong Yong Peng
    Pali Primer Exercise 11 Translate into Pali 24. Having washed the bowl with water the hermit looks for drinking water. dhovitvaa / patta.m / udakena / taapaso
    Message 1 of 1247 , Sep 4, 2003
    • 0 Attachment
      Pali Primer Exercise 11

      Translate into Pali

      24. Having washed the bowl with water the hermit looks for drinking
      water.
      dhovitvaa / patta.m / udakena / taapaso / pariyesati / paaniiya.m
      Udakena patta.m dhovitvaa taapaso paaniiya.m pariyesati.

      25. Wise men who observe the precepts begin to understand the truth.
      pa.n.ditaa / rakkhantaa / siilaani / aarabhanti / adhigantu.m /
      sacca.m
      Siilaani rakkhantaa pa.n.ditaa sacca.m adhigantu.m aarabhanti.


      Pali Primer Exercise 12

      Translate into English

      1. Tva.m mittehi saddhi.m rathena aapa.namhaa bha.n.daani aaharasi.
      you / with friends / in chariot / from shop / goods / bring
      You bring goods from the shop in a chariot with friends.
    • Dhivan Thomas Jones
      Hello Jayarava and friends, In Norman s translation of the Dhammapada, in his note for v.259, he directs the reader s attention to verses 8, 128, 168, 172 and
      Message 1247 of 1247 , Jul 4, 2011
      • 0 Attachment
        Hello Jayarava and friends,

        In Norman's translation of the Dhammapada, in his note for v.259, he directs the reader's attention to verses 8, 128, 168, 172 and 177, where there is the same consonant doubling of p before na as in v.259 (pamajjati to nappamajjati) after what he calls the 'proclitic' use of na. So the formation seems to be a regular phonological feature in Pali.

        Dhivan

        www.dhivan.net



        [Non-text portions of this message have been removed]
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.