Pali - Every few days - [B027]
- Pali - Every few days - [B027]
Gair/Karunatillake - Chapter 3 �Readings
Ex. 1. (Part 2 of 2)
�Bhante Naagasena, na ca sa.mkamati, pa.tisandahati
�Venerable Nagasena, one does not transmigrate and one
�AAma, mahaaraaja, na ca sa.mkamati pa.tisandahati
�Yes, great king, one does not transmigrate and one is
�Katham,bhante Naagasena, na ca sa.mkamati
pa.tisandahati ca? Opamma.m karohii� ti.
�How, venerable Nagasena, is it that one does not
transmigrate and one is reborn? Give me an analogy.�
�Yathaa, mahaaraaja, kocideva puriso padiipato
padiipa.m padiipeyya, kinnu kho so, mahaaraaja,
padiipo padiipamhaa sa.mkamanto?� ti.
�Just as, great king, if someone kindled one lamp from
another, is it indeed so, great king, that the lamp
would transmigrate from the other lamp?�
�Na hi bhante� ti.
�Certainly not, venerable sir.�
�Evameva kho, mahaaraaja, na ca sa.mkamati
pa.tisandahati caa� ti.
�Indeed just so, great king, one does not transmigrate
and one is reborn.�
(Miln. III.5.5. Buddhavaggo,
Do you Yahoo!?
The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo.
- Dear John,
I just want to say that I am so impressed by the texts in Pali you choose.
Appreciating all your input,
John Kelly op palistudent@...:
And what, friend, is wholesomeness?
Paa.naatipaataa verama.nii kusala.m,
- Dear Nina,
Thank you for your kind message. But, I can't take any credit at
all for choosing the texts that I am translating - this particular
series, "B", comes from the Gair/Karunatillake "New Course in
Reading Pali" that I have been working through on this list for many
months. And of course, the other series, "C", is from Warder. So
credit where credit is due ...
(I'm just persistent in working through these books!)
--- In Pali@yahoogroups.com, nina <vangorko@x> wrote:
> Dear John,
> I just want to say that I am so impressed by the texts in Pali you
> Appreciating all your input,
> John Kelly op palistudent@y...:
> Katamañcaavuso, kusala.m?
> And what, friend, is wholesomeness?
> Paa.naatipaataa verama.nii kusala.m,