Pali Day by Day 03/04/2003 [A034]
- Pali Primer Exercise 3
Translate into English
18. Yaacako pattena bhatta.m aaharati.
beggar / by the means of bowl / rice / brings
The beggar brings rice in (a) bowl.
19. Pa.n.ditaa sagga.m gacchanti.
wise men / heaven / go
The wise men go to heaven.
20. Kumaaraa assehi saddhi.m gaama.m dhaavanti.
boys / with horses / with / (to) village / run
The boys run to the village with horses.
- Hello Jayarava and friends,
In Norman's translation of the Dhammapada, in his note for v.259, he directs the reader's attention to verses 8, 128, 168, 172 and 177, where there is the same consonant doubling of p before na as in v.259 (pamajjati to nappamajjati) after what he calls the 'proclitic' use of na. So the formation seems to be a regular phonological feature in Pali.
[Non-text portions of this message have been removed]