Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Pali] adi.t.thaana

Expand Messages
  • ������� ���������� ��������� (Dimitry A.
    Dear John, Margaret Cone s dictionary gives support, basis as one of the meanings for adhi.t.thaana . Monier-Williams dictionary gives a basis, base for
    Message 1 of 4 , Nov 3, 2002
    • 0 Attachment
      Dear John,

      Margaret Cone's dictionary gives 'support, basis' as one of the
      meanings for 'adhi.t.thaana'.

      Monier-Williams dictionary gives 'a basis, base' for adhi.s.thaana.

      Metta,
      Dimitry

      JK> In MN 140 in Bhikkhu Bodhi's excellent translation of
      JK> the Majjhima Nikkhaya (Wisdom Publications), he
      JK> translates the word "adi.t.thaana" by "foundation" (in
      JK> paragraph 11), which I find rather odd. I've
      JK> generally understood this word to have the meaning
      JK> "strong determination" or "resolve". Can anyone shed
      JK> light on this? Is it etymologically sound? Does it
      JK> occur elsewhere in the canon with this meaning?

      JK> Thank you in davance.
      JK> John

      JK> __________________________________________________
      JK> Do you Yahoo!?
      JK> HotJobs - Search new jobs daily now
      JK> http://hotjobs.yahoo.com/


      JK> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
      JK> Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or web only.
      JK> [Homepage] http://www.tipitaka.net
      JK> [Send Message] pali@yahoogroups.com
      JK> [Mailing List] http://groups.yahoo.com/group/pali
      JK> [Discussion] http://www.tipitaka.net/cgi-bin/yabb/YaBB.pl

      JK> Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
    • John Kelly
      Thank you,Dimitry. One of these days I really should get one of those dictionaries! There s no sign of that meaning in the PED. (And, yes, indeed I did mean
      Message 2 of 4 , Nov 4, 2002
      • 0 Attachment
        Thank you,Dimitry.
        One of these days I really should get one of those
        dictionaries! There's no sign of that meaning in the
        PED.
        (And, yes, indeed I did mean "adhi.t.thaana" - a
        sloppy typo!)

        Metta,
        John
        --- "������� ���������� ��������� (Dimitry A.
        Ivakhnenko)" <koleso@...> wrote:
        > Dear John,
        >
        > Margaret Cone's dictionary gives 'support, basis' as
        > one of the
        > meanings for 'adhi.t.thaana'.
        >
        > Monier-Williams dictionary gives 'a basis, base' for
        > adhi.s.thaana.
        >
        > Metta,
        > Dimitry
        >
        > JK> In MN 140 in Bhikkhu Bodhi's excellent
        > translation of
        > JK> the Majjhima Nikkhaya (Wisdom Publications), he
        > JK> translates the word "adi.t.thaana" by
        > "foundation" (in
        > JK> paragraph 11), which I find rather odd. I've
        > JK> generally understood this word to have the
        > meaning
        > JK> "strong determination" or "resolve". Can anyone
        > shed
        > JK> light on this? Is it etymologically sound?
        > Does it
        > JK> occur elsewhere in the canon with this meaning?
        >
        > JK> Thank you in davance.
        > JK> John
        >
        > JK>
        > __________________________________________________
        > JK> Do you Yahoo!?
        > JK> HotJobs - Search new jobs daily now
        > JK> http://hotjobs.yahoo.com/
        >
        >
        > JK> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
        > - - - - - - -
        > JK> Yahoo! Groups members can set their delivery
        > options to daily digest or web only.
        > JK> [Homepage] http://www.tipitaka.net
        > JK> [Send Message] pali@yahoogroups.com
        > JK> [Mailing List]
        > http://groups.yahoo.com/group/pali
        > JK> [Discussion]
        > http://www.tipitaka.net/cgi-bin/yabb/YaBB.pl
        >
        > JK> Your use of Yahoo! Groups is subject to
        > http://docs.yahoo.com/info/terms/
        >
        >
        >


        __________________________________________________
        Do you Yahoo!?
        HotJobs - Search new jobs daily now
        http://hotjobs.yahoo.com/
      • ������� ���������� ��������� (Dimitry A.
        Hi John, JK One of these days I really should get one of those JK dictionaries! There s no sign of that meaning in the JK PED. You are welcome to use
        Message 3 of 4 , Nov 4, 2002
        • 0 Attachment
          Hi John,

          JK> One of these days I really should get one of those
          JK> dictionaries! There's no sign of that meaning in the
          JK> PED.

          You are welcome to use Monier-Williams dictionary on-line or download
          it at:

          http://www.uni-koeln.de/phil-fak/indologie/tamil/mwd_search.html
          http://members.ams.chello.nl/l.bontes/sans_n.htm

          It's very helpful when you know Sanskrit equivalent.

          Metta,
          Dimitry

          P.S. On the second thought 'papupphakaani' may be 'blossoms'.
        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.