Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Pali] Particles

Expand Messages
  • Jacques Huynen
    Hello Johnny, I think that both kho and hi as emphatic can be translated by for as in He ate right away, for he was very hungry. (=indeed he was very
    Message 1 of 3 , Dec 5, 2006
    • 0 Attachment
      Hello Johnny,

      I think that both "kho" and "hi" as emphatic can be
      translated by "for" as in "He ate right away, for he
      was very hungry. (=indeed he was very hungry...)

      Yours,

      J.Huynen
      --- johnny pruitt <mahasacham@...> wrote:

      > Hello group
      > A while back I inquired into the meaning of some
      > basic indeclinable particles. Namely: Kho, Eva, Pi
      > and Hi. It was recomended that I look them up in
      > the PTS Pali dictionary by Rhys Davis. I did this
      > and this is what I came up with.
      > Kho is said to be an emphatic affirmative particle.
      > In sentences that simply make a statement, it
      > usually means indeed or verily. In deductive
      > responses it seems to have the meaning of so or
      > then. As in the deduction Then he must have went to
      > the school.
      > Eva seems to be an exclusice particle in that it
      > meeans only or just or surely.
      > Pi seems to be the opposite of Eva thus it is an
      > inclusive and means also, too. It also can mean
      > even. The last meaning of Pi seems to be in
      > allignment with the first two because in english
      > when a person says Even the dog went. We mean to
      > include the dog and exclamation.
      > The only one I had a problem with was Hi. Sometimes
      > it is said to convey the sense of because but at
      > other times it is just an emphatic particle. Thus,
      > is it just interchangeable with Kho?
      > Also I believe I stumbled apon a passage in pali
      > where someone expressed thier welcome to a visitor.
      > The word was Svagato. Could this be used as a simple
      > hello. Or is it simply restricted to welcome. Also
      > might someone know of a word for good by? Maybe a
      > form of the word namaste?Nammasti Nammasahi?
      >
      >
      >
      >
      > ---------------------------------
      > Access over 1 million songs - Yahoo! Music
      > Unlimited.
      >
      > [Non-text portions of this message have been
      > removed]
      >
      >




      ____________________________________________________________________________________
      Yahoo! Music Unlimited
      Access over 1 million songs.
      http://music.yahoo.com/unlimited
    • johnny pruitt
      Yes that does seem to sound correct. Jacques Huynen wrote: Hello Johnny, I think that both kho and hi
      Message 2 of 3 , Dec 5, 2006
      • 0 Attachment
        Yes that does seem to sound correct.

        Jacques Huynen <jhuynen@...> wrote: Hello Johnny,

        I think that both "kho" and "hi" as emphatic can be
        translated by "for" as in "He ate right away, for he
        was very hungry. (=indeed he was very hungry...)

        Yours,

        J.Huynen
        --- johnny pruitt <mahasacham@...> wrote:

        > Hello group
        > A while back I inquired into the meaning of some
        > basic indeclinable particles. Namely: Kho, Eva, Pi
        > and Hi. It was recomended that I look them up in
        > the PTS Pali dictionary by Rhys Davis. I did this
        > and this is what I came up with.
        > Kho is said to be an emphatic affirmative particle.
        > In sentences that simply make a statement, it
        > usually means indeed or verily. In deductive
        > responses it seems to have the meaning of so or
        > then. As in the deduction Then he must have went to
        > the school.
        > Eva seems to be an exclusice particle in that it
        > meeans only or just or surely.
        > Pi seems to be the opposite of Eva thus it is an
        > inclusive and means also, too. It also can mean
        > even. The last meaning of Pi seems to be in
        > allignment with the first two because in english
        > when a person says Even the dog went. We mean to
        > include the dog and exclamation.
        > The only one I had a problem with was Hi. Sometimes
        > it is said to convey the sense of because but at
        > other times it is just an emphatic particle. Thus,
        > is it just interchangeable with Kho?
        > Also I believe I stumbled apon a passage in pali
        > where someone expressed thier welcome to a visitor.
        > The word was Svagato. Could this be used as a simple
        > hello. Or is it simply restricted to welcome. Also
        > might someone know of a word for good by? Maybe a
        > form of the word namaste?Nammasti Nammasahi?
        >
        >
        >
        >
        > ---------------------------------
        > Access over 1 million songs - Yahoo! Music
        > Unlimited.
        >
        > [Non-text portions of this message have been
        > removed]
        >
        >

        __________________________________________________________
        Yahoo! Music Unlimited
        Access over 1 million songs.
        http://music.yahoo.com/unlimited





        ---------------------------------
        Want to start your own business? Learn how on Yahoo! Small Business.

        ---------------------------------
        Cheap Talk? Check out Yahoo! Messenger's low PC-to-Phone call rates.

        [Non-text portions of this message have been removed]
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.