Re: Pali Day by Day E064 (Ex18B) ekaaya or ekaaya.m
- Hi Florent,
> Allow me to ask my question one more time. Should it not be ekaaya.mThe feminine locative singular can be either ekaaya or ekaaya.m. Of
> in the following sentence:
> 10.Imasmi.m gaame vasantaana.m purisaana.m eko pharasu.m aadaaya
> vana.m gacchanto ekaaya kaasuya.m pati.
> [in] that / [in] village / [of] living / [of] people / one / axe /
> took / [to] forest / going / a / [in] pit / fell
> In that village where people are living, one having taken an axe fell
> in a pit while going to the forest.
course if one is composing in Pali then ekaaya.m will be better since
it is unambiguous.
- Dear Florent,
allow me to suggest the following correction:
Sattamo Edwardnaamo bhuupati chabbiisatiyaa vassaana.m upari kaala.m
--- In Pali@yahoogroups.com, flrobert2000 wrote:
8. King Edward VII died 26 years ago.
bhuupati / Edwardnaamo / sattamo / kaalam akaasi /
chabbiisati / vasse / upari
Sattamo Edwardnaamo bhuupati chabbisati vasse upari kaalam akaasi.