8415Re: Pali - Every few days - [C270] question for John K.
- Aug 3, 2005Dear Alan,
That's wonderful news that you will be doing another
translation of the Warder exercises with full
grammatical analysis. I hope you will be posting your
solutions to this list as you go. Please be sure to
compare with my solutions while you are doing it too,
and send any feedback to me via this group - I'm sure
you'll spot many errors I may have made!
Concerning copyright issues, as a few others have
already noted, I don't think it's a problem since
these are your own translations, and the text of what
you are translating comes straight from the Tipitaka
which is in the public domain. My solutions have been
and on http://www.tipitaka.net/pali/palidd/ and nobody
has raised copyright as an issue.
I would like to start translating the exercises in the
Warder book on
another website, focusing only on the Pali to English
including a grammatical analysis of each word.
wonder if there would be any copyright infringement by
Since I suspect that you have checked into this, I
to ask you
what the deal is with the copyright, etc.
Can I assume that including such translations on my
Thanks for your help,
- << Previous post in topic Next post in topic >>