Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Down by the river - Vers le bas par le fleuve (Comments Pls)

Expand Messages
  • SticcatoC
    Do you remember? Days down by the river- On a hazy summers after noon. Warm breezes coming off of the water- Entangled in the heat of passion. Nectar flowing
    Message 1 of 1 , Nov 23, 2008
      Do you remember?
      Days down by the river-
      On a hazy summers after noon.
      Warm breezes coming off of the water-
      Entangled in the heat of passion.
      Nectar flowing like the water of the river.
      River barges lumbering east and west.
      Through the murky brown water-
      And the lush green trees.
      Not regretting the days before-
      Trying to relive the moment.
      The long summer days blur
      Like the heat haze blurs;
      The rivers murky brown water-
      And the lush green of the trees.

      D.Casabonne(C)8.18.2002 All rights Reserved

      Vers le bas par le fleuve (down by the river)

      Vous rappelez-vous ? Jours vers le bas par fleuve-Sur étés
      brumeux après midi. Brises chaudes se dégageant du eau-Empêtré
      dans la chaleur de la passion. Nectar coulant comme l'eau du fleuve.
      Chalands de fleuve avançant lourdement l'est et à l'ouest. Par les
      arbres verts bruns eau-Et abondants sombres. Ne pas regretter les
      jours avant-Essayant de relive le moment. La longue tache floue de
      jours d'été comme les taches floues de brume de la chaleur ; Le vert
      brun de fleuves eau-Et abondant sombre des arbres.

      D.Casabonne(C)8.18.2002 tous droits réservés
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.