Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Messages List

34572

Re: How to change TM after making correction in target file?

... I think I'm going to be using HTML2TMX in future, for Excel files with two columns, so I wrote a little script that automates using it:
Samuel Murray
9:02 AM
#34572
 
34571

Re: How to change TM after making correction in target file?

... It's slightly convoluted, but it can be done. First, create a new project, and load your bilingual file. Export the result to a TMX (or use
Didier Briel
6:41 AM
#34571
 
34570

Re: How to change TM after making correction in target file?

One can create /tm/enforce folder. TU's from there override the ones from project_save.tmx
Kos Ivantsov
6:40 AM
#34570
 
34569

Re: How to change TM after making correction in target file?

... Definitely, but before setting up a team project that needs some kind of infrastructure that not all teams can access, I think Maynard's suggestion is the
Jean-Christophe Helary
6:29 AM
#34569
 
34568

Re: How to change TM after making correction in target file?

This use case would be better covered by a team project. The coordinator sets up the shared project, translators work on it, and the coordinator edits their
Marco Cevoli
6:17 AM
#34568
 
34567

Re: How to change TM after making correction in target file?

29.03.2015 13:52 пользователь "welsh_business@... [OmegaT]" < ... main >translation memory (project_save.tmx) moving the later to /tm (for
Dmitri Gabinski
4:49 AM
#34567
 
34566

Re: How to change TM after making correction in target file?

... Dmitri, could you explain what you mean by that? Why is it better? What's the difference? Thanks, Susan
susan_s_welsh
3:52 AM
#34566
 
34565

Re: How to change TM after making correction in target file?

... Unfortunately, OmegaT has no functionality to "update" a TM. This is because OmegaT does not use an intermediary bilingual format. You will need two
Samuel Murray
3:40 AM
#34565
 
34564

Re: How to change TM after making correction in target file?

29.03.2015 3:57 пользователь "HOGG Maynard maynard.hogg@... [OmegaT]" ... the same errors again? ... If they keep an ongoing project, it's
Dmitri Gabinski
12:11 AM
#34564
 
34563

Re: Translated/untranslated not so accurate with Chinese source file

On Fri, Mar 27, 2015 at 5:11 PM, Aaron Madlon-Kay yahoo@... ... A welcome aside. I don't work with Chinese. I only read such thread for nuggets,
HOGG Maynard
6:01 PM
#34563
 
34562

Re: How to change TM after making correction in target file?

On Sun, Mar 29, 2015 at 5:08 AM, lschoordijk@... [OmegaT] ... Ahem. Start by re-examining your workflow. As far as I can see, YOU are not using
HOGG Maynard
5:57 PM
#34562
 
34561

Re: paragraph led by one word/phrase with different format..

http://stackoverflow.com/questions/1713048/how-to-style-dt-and-dd-so-they-are-on-the-same-line On Sat, Mar 28, 2015 at 2:38 PM, kaihp@... [OmegaT] ...
HOGG Maynard
5:46 PM
#34561
 
34560

How to change TM after making correction in target file?

I hope the experts can help me with this one. I just started working with OmegaT and I'm wondering what the best way is to make changes to your TM. I'm sending
jopie_en_leo
5:04 PM
#34560
 
34559

Re: shortcut for selecting machine translation?

Hi Didier & Kos, Yes, that feature request describes it exactly. Thank you. I just added a note of my own to that request, for clarification. Kind Regards,
Scott Ellsworth
10:53 AM
#34559
 
34558

Re: Ubuntu

Hi Victor, I haven't tried Kaptain, but I find it easy to write the little script and save it in a new desktop launcher. I test the commands first on the
Scott Ellsworth
9:28 AM
#34558
 
View First Topic Go to View Last Topic
Loading 1 - 15 of total 34,572 messages