Re: [Nasrudin] papalagi nr. 4
i tried searching at barnes and noble and
i get 7 books as match , which is the book you are refering to out of that
At 03:47 PM 10/30/02 +0200, you wrote:
>----- Original Message -----
>From: "Ulli Meybohm" <ulli@...>
>Sent: Tuesday, October 29, 2002 12:12 PM
>Subject: Re: [Nasrudin] papalagi nr. 4
> > yosy flug wrote:
> > > :) hi papalagi friends,
> > > so far there was not a single comment on the warnings of tuiavii to
> > > the children of sun and sea... and i wonder: has anyone read them?
> > > maybe they do not belong to the 'nasrudin tradition'? or they do not
> > > apply to the third millennium? anyway, i am posting the fourth
> > > chapter. no response will show me that at least one of the assumptions
> > > is correct, and i will stop overburdening the list with those rather
> > > lengthy texts...
> > >
> > > not so poor yosy
> > Hi yosy!
> > Not a single comment? I mean, I am unworthy, and probably no one reads
> > my mails, but I commented on the last one.
> > Now, I feel like an ignored ignoramus! LOL
> > So, if you don't mind, keep them coming. I forward them also to a friend
> > on another list, he reads them all.
> > ulli
>:) hi ulli, dear,
>of course i read and enjoyed your comment. but - you being an old time
>papalagi aficionado... (you even translated some of it once, no?), seems i
>sort of take you for granted.... so you do not count in this respect lol
>please do comment some more,
>and i still hope some others (apart you and barry) have something to say....
>ps. did you or anybody else read the adventures of sweik? though indeed the
>english translation (i got the 1931 edition) is very poor; but still...
>Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
----- Original Message -----
From: "Jagannathan V" <jagannathanv@...>
Sent: Wednesday, October 30, 2002 3:56 PM
Subject: Re: [Nasrudin] papalagi nr. 4
> i tried searching at barnes and noble and
> i get 7 books as match , which is the book you are refering to out of that
:) well. seems number 2 is a new translation by zenny sadlon. i have the
paul selver penquin translation (published in1931) and it is not a very good
one. number 4, translated by cecil parrott, is another one to add to the
confusion... than there is
http://www.zenny.com/msiepage.html (but it seems it's same as nuber2...)
i would give a try to number 2.
the original is four books, (the last one unfinished) published in 1921-22.
short biography of jaroslav hasek: