Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

6561Re: [Marbling] Re: marbling database

Expand Messages
  • Antonio Velez Celemín
    Mar 4, 2012
    • 0 Attachment
      That's sounds absolutely clever, Laura. Congratulations���

      Many people in Spain think marble paper is old fashioned, even if the
      pattern you offer is completely original and modern��

      Hidro-impresion, this will be the word in Spanish...

      Best regards


      2012/3/4 Laura Sims <indigostone2@...>

      > **
      > Though I understand the need for clear communication while dealing with a
      > client, patterns with a story like NJ Ripple seem to add extra flavor and
      > individualization to the process. I made a decision to work exclusively on
      > textiles a few years ago and found that other fiber artists familiar with
      > ebru/marbling only identified it with classical patterns used on paper.
      > Since I found that limiting for my product line and teaching possibilities
      > I began using the term hydro-printing and have had positive results for my
      > needs.
      > Health and Happiness to all,
      > Laura Sims
      > indigostonestudio.com
      > ________________________________
      > From: irisnevins <irisnevins@...>
      > To: Marbling@yahoogroups.com
      > Sent: Thursday, March 1, 2012 9:09 AM
      > Subject: Re: [Marbling] Re: marbling database
      > And my comment on names being made up was not really a critique, because
      > there are no standardized names. I have as well made up names, so had Chris
      > Weimann .Ribbon Spanish I believe he made up, if Ingrid is reading maybe
      > she knows...but that was his name for what I called Zebra, yet Ribbon
      > Spanish describes it fully. What I call Rainbow Spanish, as far as I have
      > researched, and I have an extensive (as far as marbling books go!)
      > collection of old marbling books, as well as more modern, I have never seen
      > that pattern at all in a book, and only saw TWO examples from the 1800s, in
      > my 34 years of marbling. They were on an old book and one loose endpaper
      > leaf. So when I called it Rainbow Spanish, it was because I had to call it
      > something since I wrote the Spanish Marbling book and it was included
      > there.
      > This actually doesn't bother me at all, the comment was not meant to
      > convey annoyance, I actually found it interesting, the names people come up
      > with. The only real problem is when someone for example orders "Peacock",
      > and I send Peacock and they expected Bouquet because some people (and
      > books, I can't recall which) use the name Peacock... or "Fan". Visuals are
      > best referred to when it comes to pattern names, and critical when taking
      > orders.
      > I too have thus made up names. My favorite name story, I did a "Zebra" but
      > rather than give it a Spanish wave, and by the way, without the Spanish
      > wave it is still often called Zebra, there is no right or wrong to it, just
      > different, anyway I did a Moire ripple to it. I was set up at a show and
      > had some for sale, and someone asked the name of the pattern. I had none.
      > As a JOKE, I called it "New Jersey Ripple". I never intended the name to
      > stick, but lo and behold, he bought a few, had some books bound by a
      > bookbinder who showed some other binder friends and book people. They all
      > called it NJ Ripple. I was getting calls (we had no email yet in those
      > days!) ordering NJ Ripple. So this is how it happens.
      > Another time, when I was working on my first book, "Traditional Marbling",
      > I had a pattern which was combed and swirled, a common thing to do with the
      > paints. I had to call it something. So I wrote for the printer (I mean a
      > real printer, we hadn't PCs at the time!) FREEFORM COMB. He misread it, or
      > glanced and typeset from memory and wrote FREEDOM COMB. Maybe I was rushed
      > or something, juggling a marbling business, raising a daughter, and
      > breeding Shelties, but I totally missed it on the proofs! So it became
      > FREEDOM COMB and stuck. I just go with it because that is what people
      > started calling it when ordering from me. Others have different names.
      > People have attempted or at least suggested standardization of names to no
      > avail. Combed is nonpareil, bouquet is peacock, snail is French curl, etc.
      > All I was pointing out was, if it were taken otherwise, amusement at the
      > fact, and I rather enjoy reading the names people come up with. Anyway who
      > and what organization or librarian or whatever would assume they had the
      > authority to change our pet names. If I were told I could no longer use the
      > name NJ Ripple because someone decided otherwise, I'd use it anyway and not
      > conform.
      > Iris Nevins
      > www.marblingpaper.com
      > On 03/01/12, hamburgerbuntpapier_de<studio@...> wrote:
      > Sue, what they have done is simply imprecise work. Imprecision doesn't
      > further research, it is a hindrance at best and and a killer at worst.
      > Meaning: if you have a collection at your disposal and have thought about
      > it and want to share the results with others in the field, that's fine. If
      > you want to further research and do it by an online database, that's good.
      > If you ask specialists to join you in your efforts, that's even better.
      > But.
      > If you use terms that are not on the top end of current research and find
      > out about this, correct them as soon as possible. If you find new sources,
      > use them. If you're out of funds or staff or have lost interest, take your
      > database offline at once as your final gift to research. If that's too
      > much, make it crystal clear that your database has not been updated since
      > ... and that research has progressed since and that your database is not
      > any longer to be relied on.
      > Years ago, when the link was brought up in the group for the first time, I
      > contacted them, are you interested in support? Yes we are. Sent in a
      > longish list of things to be noted and things to be done; incl. sources and
      > a renowned American contact to give me a bona fides and all. Got a reply
      > that, as I obviously knew quite a lot on the subject, I should transfer
      > every remark into a form. The form was made out for American librarians.
      > I'm neither, and while I can get by in four and a half languages besides
      > German I don't know any Librarianish. So I filled in one form for one item
      > (which incl. consulting two printed and one online dictionary took me about
      > as long as assembling the whole list) and said, please check this out with
      > my list and tell me what I need to do better or differently. Didn't hear
      > anything. Sent another tentative mail, heard nothing. Gave up. Nothing has
      > changed since in the database.
      > Susanne Krause
      > ------------------------------------
      > Yahoo! Groups Links
      > [Non-text portions of this message have been removed]

      [Non-text portions of this message have been removed]
    • Show all 11 messages in this topic