Hi Dan - let me chime in to the extent of our knowledge here at Aquila Polonica. We are aware of that online English translation, which as you note is rather rough. As far as we know, that translation has never been published in book form. I also believe that it was not prepared from the original typewritten manuscript which is held at PUMST in London, but from a previously published Polish version which we have been told differs slightly from the original typescript. In addition, of course, it does not identify the code numbers and letters used by Pilecki to protect people and places, which translator Jarek Garlinksi researched and added to his translation for most of the 200+ code numbers and letters.
Terry A. Tegnazian
Aquila Polonica Publishing
10850 Wilshire Blvd., Suite 300
Los Angeles, CA 90024
Email: terry at aquilapolonica.com
Website: www.AquilaPolonica.com; www.PolandWW2.com
Aquila Polonica Publishing is dedicated to publishing, in English, the Polish experience of World War II
with first-hand accounts, memoirs, photographs, artwork, poetry, literature and historical studies.
NEW! The Auschwitz Volunteer: Beyond Bravery, by Captain Witold Pilecki, translated by Jarek Garlinski.
A Featured Selection of the History Book Club. A Selection of the Book-of-the-Month Club and the Military Book Club.
Watch the trailer on YouTube: http://bit.ly/AuschwitzVolunteerBookTrailer
"A historical document of the greatest importance." The New York Times "Editors' Choice"
"Remarkable revelations." Publishers Weekly
"Extraordinary." Maclean's (Canada)
"An Allied hero." Professor Norman Davies
"Essential reading for anyone interested in the Holocaust." Rabbi Michael Schudrich, Chief Rabbi of Poland
--- In Kresy-Siberia@yahoogroups.com, Dan Ford <cub06h@...> wrote:
> As you know, Witold Pilecki's 1945 report of Auschwitz has recently been
> published by Aquila Polonica under the title "The Auschwitz Volunteer:
> Beyond Bravery". To my surprise, I find that an apparently earlier (and
> rougher) English translation is online at
> Does anyone know the background of this version, which is apparently
> complete? At least, I find that the opening and closing paragraphs are
> similar. (You must scan down a bit before Captain Pilecki's text
> begins.) Has it ever been published in book form?
> Thanks - -- Dan Ford, New Hampshire USA