Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

RE: [KWChoir] PDFs of Pennsic 36 Program German Pronounciation primer

Expand Messages
  • chrissings@juno.com
    Thanks guys. No worries. We will go over all pronunciations in rehearsal to ensure everyone is pronouncing things the same way. I feel fairly comfortable
    Message 1 of 16 , Feb 24, 2007
    • 0 Attachment

      Thanks guys.  No worries.  We will go over all pronunciations in rehearsal to ensure everyone is pronouncing things the same way.  I feel fairly comfortable with German and the Latin.

      I don't feel quite as comfortable with French.  I avoided it like the plague in college to nasal sounding for me.     

      Is there anyone on the list who speaks french well enough to help out the ole director with the pronouciation of of Chantez a Dieu?

      Thanks!

      Arianna M.

      -- Christine Bakken/Bridget <clysne@...> wrote:

      I very much thank you both for your help.  I will certainly take a stab at it.  by summer I might even get it.
       
      Christine

      Karen Kasper <arianna_wyn@ yahoo.com> wrote:
      Thanks, Geffrei! 
       
      My choir has been singing this piece for about a year now, and that was pretty accurate except that the words beginning with S usually don't sound like an English "S", but either a "Z" or an "Sh."  For example, "sein" and "sich" are pronounced "zine" (long i) and "zich" (short i, Scottish ch), while "stein," "stimmt" and "stets" are pronounced "shtine" (also long i), "shtimt" (short i) and "shtets" (short e).
       
      Arianna of Wynthrope (*not* Arianna Morgan) :-)

      William Mauldin <wmmauldin@earthlink .net> wrote:
      Here�s a stab at phonetically spelling Musica, Die ganz Lieblich Kunst. Pronounce all letters.
      Musica = Moo-si-ka short i
      Die = dee
      Ganz = gahntz G as in gate
      Lieblich = leeb-lich ch as in Scottish loch
      Kunst = koonst oo as in soon
      Ist = ist short i
      Ehrenwert = eh � wren � vert   eh is like slang for I can�t hear you.
      Zu = tzoo
      Halten = hall � ten
      Hat = hat a as in father
      Billig = bill � lig short I�s pronounch both L�s
      Allenthaben = ahl � lent � hahl � ben
      Gunst = goon-st
      Bei = bye
      Jungen = yoon-gen
      Und = oont
      Alten = all-ten
      Leidet = Lie � det
      Schmerz = schm � er - tz pronounce all letters. �er� as in early
      Tut = toot
      All = all
      Unmut = un � moot
      Vertreiben = Fer-try-ben
      Traurig = Traw-rig almost put a �K� in the �G�
      Niemand = Nee � man � d
      Bleiben = bli � ben long I
      Viel = Feel
      Elder = elder
      Kraft = craft
      Zie = zee
      Mitsich = mit-si-sh short i
      Bringt = bring-t
      Davon = da � fon
      Wir = veer
      Alle = all-le
      Zeu-gen = tzeu � gen  eu as in Sigmund Freud
      Durch = doer � ch  ch as above
      Hertze = Hertz � a  like the car company with �a� on the end.
      Dringt = I as in pin not English ing pronounce everything
      Ihr = ear
      Lieblichkeit = Lee-b-lich-kite
      Wer = Ver  er as in early
      K�nnt = Kern � t
      Lob = Lobe
      Verschweigen = Fir � schwi � gen  long I in the middle sylable
      Es = Ess
      M�sst = Mers-st er as in early
      Doch = o as in doe ch as in Scottish loch
      Sein = sign
      Ein = as above without the S
      Harter = a as in father e as in tent
      Stein = as in vessel for beer Stine
      Der = short e like eh
      Sich = short I ch like loch
      Nicht = short I, ch like loch, t
      Liess = lee � ss
      Bewegen = Beh-vA-gen
      Wenn = venn
      Gesangtut = ge-song-toot
      Regen = ra � gen
      Drum = droom
      Wollen = vohl-len
      Heller = hell � ler
      Frau = fraw
      Stets = short e
      Preisen = prize � en
      Gewisslich = guh-vish-lish
      Immerdar = im-meer-dar
      Stimmt = stem � mt
      Erklingen = er � cling � en
      Den = Long German e almost dane
      H�rt = hurt
      This covers most of the words and will not be completely accurate but will give you a good starting place.
      Geffrei

      From: KWChoir@yahoogroups .com [mailto: KWChoir@yahoogroups .com ] On Behalf Of chrissings@juno. com
      Sent: Monday, February 19, 2007 5:08 PM
      To: KWChoir@yahoogroups .com
      Subject: Re: [KWChoir] PDFs of Pennsic 36 Program
      German tends to be much more challenging that latin.

      -- Christine Bakken/Bridget <clysne@yahoo. com> wrote:




      Karen Kasper

      "I told myself that acts of folly are the only things that one doesn't regret in life." - Jean-Paul Guyot

      "I believe in the indomitable human spirit and the amazing capacity we have for understanding the world; for love, joy and happiness." - Michael Shermer

      Sucker-punch spam with award-winning protection.
      Try the free Yahoo! Mail Beta.




      In Service to a Dream,

      Christine Bakken

      SCA Name: Bridget

      Where from: Northshield (Grand Forks, ND)

       

       


      Have a burning question? Go to Yahoo! Answers and get answers from real people who know.

    • Ysolt la Bretonne
      I was a French major in college (mumble, mumble) years ago. Of course that was modern French. I am *acquainted* with period pronunciation, but no expert. Will
      Message 2 of 16 , Feb 24, 2007
      • 0 Attachment
        I was a French major in college (mumble, mumble) years ago. Of course
        that was modern French. I am *acquainted* with period pronunciation,
        but no expert. Will you be at KASF next week? We could do a first pass
        on it there.

        Ysolt
        --
        Maîtresse Ysolt la Bretonne, OP
        Barony of Windmasters' Hill
      • chrissings@juno.com
        Merci Beaucoup (sp?) Madame Ysolt: I will be a Kingdom A&S encouraging Pennsic Choir participation....among other things. Master Corun loaned me a really nifty
        Message 3 of 16 , Feb 24, 2007
        • 0 Attachment

          Merci Beaucoup (sp?) Madame Ysolt:

          I will be a Kingdom A&S encouraging Pennsic Choir participation....among other things.

          Master Corun loaned me a really nifty book that may help us "periodize" (I'm pretty sure that's not a real word - - but it gets the point accross) the modern French.

          Your help is always appreciated.

          See you next week!

          Arianna M.


          -- Ysolt la Bretonne <ysolt@...> wrote:

          I was a French major in college (mumble, mumble) years ago. Of course
          that was modern French. I am *acquainted* with period pronunciation,
          but no expert. Will you be at KASF next week? We could do a first pass
          on it there.

          Ysolt
          --
          Ma�tresse Ysolt la Bretonne, OP
          Barony of Windmasters' Hill

        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.