Re: [KWChoir] music
- I can vouch for The Acappella Singer book! It IS still in print and its longevity is testament to the excellent editing and (mostly) singable English translations. I sang from it back in my high school days, and use it extensively today directing my high school-level madrigal ensemble.Cailen mac Aindriu
From: Jazzerat Jazzerat <jazzerat@...>
To: "KWChoir@yahoogroups.com" <KWChoir@yahoogroups.com>
Sent: Saturday, August 20, 2011 2:32 AM
Subject: [KWChoir] musicI am very happily looking through two madrigal books I thought lost to me which I have recently recovered and thought I'd share a bit. I wouldn't be surprised to learn the first one is still in print. Both are excellent fodder for SCA.
1) European Madrigals for mixed voices, edited by Egon Kraus, g. Schirmer, Inc, Dist by Hal Leonard Publishing Corp.
This is a nice book with English translations written below the mother tongue and has author and dates (well knowns such as Morley and Dowland as well as some more obscure).
2) The A Cappella Singer mixed voices, A collection of Motets, Madrigals, chanfons, Carols, Ayres, Ballets, Etc, Edited by H Clough-Leighter, ECS Publishing
This is also a nice book, quite a bit older. It does appear to have the original tongue for the music as well as a translated version into English with each song. This book also happens to contain a copy of my favorite madrigal of any I have sung; Flora's Fairest Flowers, giving it a special honor in my shelves. :)