25RE: [Hostow_Galicia_Village] I've noticed that Moskaluk name is not part of the town of Hostiw
- Jun 4, 2008
Thought I would note that apart from my surname Grzegorczyn. Smiegel(or Szmigiel) is also in my family tree, as are the following;
Szeremeta, Marsylewicz, Markiewicz, Andrzejczuk, Ostryzniuk, Krzyszczuk, Wdowiak, Hajdasz, Fediuk, Holij, Chryn, Gacek. I’m sure many with a Polish spelt name living in Poland have a Ukranian spelling for those that may have remained in Hostow. I came across a version of what I believe may be my surname for people that may still still in Ottynia (not far from Hostow/Hostiv) and it was spelt “Hrehorashen”. In Ukrainian the G changes to a H. Another Ottynian name is Markovych which may be Markiewicz in Poland . I must admit it still amazes me that Jan, Ivan and John is one and the same – my fathers name was Jan.
Some Moskolnik’s also live in Argentina – site link is in the links on the web site. However, the direct page that may interest you is;
it also lists a few versions of your surname. Its worth noting that quite of few people from Hostow immigrated to Argentina .
Whilst the following site;
is in Spanish, it clearly shows the following people being in Argentina in 1920
Allí aparecen los señores Adam Whon, Juan Raczkowski, Antonio Fassa, Antonio Antoniow, Juan Kruchowski, Juan Zach, Miguel Gregorczyn, Juan Huk, Pedro Soja, Antonio Terlecki, Miguel Antoniow, Martín Wdowiak, Pablo Hajdasz, Floriano Idzi, Pedro Maruniak, Wojciech Wdowiak
The names of Hajdarz, Wdowiak, Huk and Gregorczyn in my opinion are all likely to have immigrated from Hostow / Tarnowica Polna and are somehow related to many of us in the group. Addresses/phone numbers appear to be accessible over the internet(white pages) when I looked some time back for those in Buenos Aires . I actually found 3 Gregorczyn addresses and phone numbers when I looked.
Earlier this year I was planning my own trip to Hostow. It was to follow a trip to England with an elderly relative. However, the England trip fell through due to health issues. It may be back on the agenda some time next year or the year after.
It would be great if during you Hostow/ Hostiv visit you would be kind enough to advertise the web site in the Hostow Post office and at the Hostow museum which I understand has opened. I hope your Ukrainian and Cyrillic script is doing well??
From: Hostow_Galicia_Village@yahoogroups.com [mailto: Hostow_Galicia_Village@yahoogroups.com ] On Behalf Of Don Moskaluk
Sent: Tuesday, June 03, 2008 9:14 PM
Subject: Re: [Hostow_Galicia_Village] I've noticed that Moskaluk name is not part of the town of Hostiw
Wow that is amazing. My Grand Father was named Ivan. It kinda funny that some of the names I do recognize. My late father and his neighbour Smiegel use to get together from time to time.
I heading towards Hostiw this summer and hopefully will get some videos and find out more about the town. I also know that my cousins are running the post office and store. Hopefully they can send me some information.
Yeah, the J in the could be the polishsized version of Ivan and Moskolnik sure can be spealt wrong. Even today people spell the name wrong why wouldn't that be different then? Especially if you directly translated it from Ukrainian or slavic spelling to Polish. Hmmm.
Thanks for your Help
Dr. Don Moskaluk
- << Previous post in topic Next post in topic >>