Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

4915Re: [Galicia_Poland-Ukraine] Russian Name

Expand Messages
  • Judith Hrynenko
    Apr 2 7:23 PM
    • 0 Attachment
      Sylvia, this is great ! I just spoke with Steve, he just found out that
      there were three brothers not two like originally thought.
      He is going to write a letter and see what happens.. Do they supply the
      phone number ?? probably asking to much..

      Thank you so much,
      Judy
      ----- Original Message -----
      From: "Lorne & Sylvia Carpenter" <lorsyl@...>
      To: <Galicia_Poland-Ukraine@yahoogroups.com>
      Sent: Saturday, April 02, 2005 12:50 PM
      Subject: Re: [Galicia_Poland-Ukraine] Russian Name


      >
      > I am not sure that this will be of any help. Listed in the village/town of
      > Kotykivka, in the Horodenka rayon, phone directory is a Nazarechuk family.
      > Initial D. which could be Dmytro. Postal Code: 78106. For some reason, I
      > can not find it on the map. Help!
      >
      > Sylvia
      >
      > Laurence,
      >
      > Thank you for your help, I will pass this information onto Steve.
      >
      > Judy
      >
      >> Hello Judy,
      >>
      >> Libau is the German spelling of Libava. Libava is the Russian name
      >> for Liepaja. Liepaja is a port on the Baltic Sea in the country of
      >> Latvia. Prior to WWI that area was in the Russian Empire. Libava was,
      >> at that timer, one of Russia's major seaports. Many persons emigrating
      >> from the Russian Empire, even from place now in Ukraine (not the
      >> Austrian
      >> part) emigrated via Libava.
      >
      >
      >> Lavrentiy
      >>
      >> Judith Hrynenko wrote:
      >>>
      >>> Dear List,
      >>>
      >>> I received a phone call from Steve Nazarchuk, who is tracing his family
      >>> history and was hoping that I could help. Unfortunately my knowledge is
      >>> limited. We have such a fantastic group of educated people on our list
      >>> and
      >>> told him we would ask for your help. His mother is listed on the Ellis
      >>> Island records as Pelageja Zollnaroff. (spelling should be Zolnaroff).
      >>> Place of residence is Dichwenofka, Russia, but cannot find this
      >>> city/town,
      >>> wondering if the spelling is correct? And the place of port states
      >>> Libau,
      >>> again cannot be found? The family made their way to Canada and settled
      >>> in
      >>> Saskatchewan.
      >>>
      >>> He would love to know the meaning of her last name, she went by Paulie.
      >>> If
      >>> someone could direct him as to location of both town/city Dichwenofka
      >>> and
      >>> Libau, it would make his day. Steve's father is Ukrainian from
      >>> Horodenka
      >>>
      >>> Steve appreciates any help we could give him..
      >>> Judy
      >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >
      >
      >
      > Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
    • Show all 8 messages in this topic